Translation of "Magie" in German

0.019 sec.

Examples of using "Magie" in a sentence and their german translations:

C'est de la magie.

- Das ist Zauberei.
- Das ist Magie.

Crois-tu en la magie ?

Glaubst du an Zauberei?

- Veux-tu voir un tour de magie ?
- Voulez-vous voir un tour de magie ?

Willst du etwas Zauberkunst sehen?

Ongle a été utilisé en magie

Nagel könnte in Zaubersprüchen verwendet werden

Tom connaît quelques tours de magie.

Tom kennt ein paar Zaubertricks.

J'ai vu Tom pratiquer la magie.

Ich habe Tom zaubern gesehen.

Crois-tu vraiment à la magie ?

Glaubst du wirklich an Zauberei?

Dans un moment de magie rarement observé.

Ein seltener, magischer Anblick.

Veux-tu voir un tour de magie ?

Willst du einen Zaubertrick sehen?

Je ne crois pas à la magie.

Ich glaube nicht an Magie.

La vraie magie n'a pas lieu sur papier.

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

Il y a de la magie dans l'air.

Magie erfüllt die Luft.

Il m'a impressionné avec ses tours de magie.

- Er begeisterte mich mit seinen Zaubertricks.
- Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks.
- Er beeindruckte mich mit seinen Zauberkunststückchen.

- J'ai été impressionné par la magie des nuits d'été nordiques.
- J'ai été impressionnée par la magie des nuits d'été nordiques.

Die Magie der Sommernächte des Nordens hat mich beeindruckt.

Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie.

Jede hinreichend fortgeschrittene Technologie ist von Magie nicht zu unterscheiden.

La magie joue un rôle important dans les sociétés primitives.

Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.

Le prince a été transformé par magie en une grenouille.

- Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
- Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.
- Der Prinz wurde durch übernatürliche Kräfte zum Frosch.

Il divertissait les enfants en leur montrant de la magie.

Er unterhielt die Kinder mit Zauberkunststückchen.

Les cieux réservent leur lot de magie. Les électrons du Soleil frappent la Terre.

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

Apple va-t-elle perdre sa magie maintenant que son fondateur visionnaire est décédé ?

Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist?

Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi !

Ah, deine schwarze Magie oder was das sein soll wird bei mir nicht funktionieren!

Le vieux sorcier ratatiné me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'il savait de la magie.

Der runzlige, alte Hexenmeister nahm mich unter seine Fittiche und brachte mir alles bei, was er über Magie wusste.

Dès qu'il existait un problème apparemment insoluble, les villageois chantaient ensemble une petite chanson - appelons ça une prière - qui résumait en rimes la situation et après cela venait une fée qui allait tout réparer par magie. Cette manière de résoudre les problèmes déplaisait à bien des humains.

Immer, wenn es ein scheinbar unlösbares Problem gab, sangen die Dorfbewohner zusammen ein Liedchen – man kann es ein Gebet nennen –, das in Reimform die Situation zusammenfasste, und dann kam eine Fee und brachte mit Magie alles wieder in Ordnung. Diese Art der Problembewältigung behagte vielen nicht.