Translation of "Maintenir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Maintenir" in a sentence and their german translations:

Essaie de le maintenir !

Versuche es fest zu halten.

Essayez de le maintenir !

Versuche es fortzusetzen!

J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.

Ich habe alles versucht, um ihn am Leben zu erhalten.

Vous devriez maintenir le même montant de ventes.

Sie sollten das beibehalten gleiche Menge an Umsatz.

Mais les sœurs Clary contribuent à maintenir la paix.

aber die Clary-Schwestern halfen, den Frieden zu bewahren.

La difficulté sera de maintenir le cap une fois en bas.

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

Il peine à se maintenir au niveau de ses camarades de classe.

Er bemüht sich, mit seinen Klassenkameraden mitzuhalten.

Pour maintenir ouverte la route à Krasny et permettre à l'armée de s'échapper.

, um die Straße bei Krasny offen zu halten und die Flucht der Armee zu ermöglichen.

La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.

Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.

Pour me maintenir en forme, je profite de chaque occasion pour monter sur mon vélo.

Um mich fit zu halten, benutze ich jede Gelegenheit, um mich auf mein Fahrrad zu schwingen.

Comme le cœur des gens est insondable, il est difficile de maintenir de bonnes relations.

Weil man nicht weiß, was in einem Menschen vorgeht, fällt es schwer, eine gute Beziehung aufrechtzuerhalten.

L'avantage de cette méthode, c'est qu'on reste en hauteur. C'est plus facile de maintenir le cap.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.

Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben.

En utilisant l'escalier roulant, veuillez s'il vous plaît maintenir la rambarde et rester sur la bande jaune.

Halten Sie sich beim Fahren mit der Rolltreppe bitte am Handlauf fest, und stehen Sie innerhalb der gelben Umrandung.

Marie est un vampire qui se délecte du sang de Tom, mais qui s'applique à le maintenir en vie.

Maria ist eine Vampirin, die sich an Toms Blute labt, aber wohl darauf bedacht ist, ihn am Leben zu lassen.

- Pour rester éveillé, Tom but quelques tasses de café.
- Pour se maintenir éveillé, Tom but quelques tasses de café.

Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.