Translation of "Devriez" in German

0.010 sec.

Examples of using "Devriez" in a sentence and their german translations:

- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

Du solltest vorsichtiger sein.

Vous devriez manger.

Sie sollten essen.

Vous devriez m'aider !

Sie sollen mir helfen!

Vous devriez avoir honte.

dann schämen Sie sich

Vous devriez vous excuser.

Sie sollten sich entschuldigen.

Vous devriez savoir ça.

Das solltest du wissen.

Vous devriez arrêter ça.

Du solltest damit aufhören.

Vous devriez vous remarier.

- Du solltest wieder heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

Vous devriez y aller.

Ihr solltet hingehen.

Vous devriez appeler Tom.

Ihr solltet Tom anrufen.

Vous devriez moins fumer.

Ihr solltet weniger rauchen.

Vous devriez le remercier.

- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

Vous devriez le savoir.

Ihr solltet es wissen.

Vous devriez cibler d'abord,

Sie sollten zuerst zielen,

- Vous devriez être fiers de vous.
- Vous devriez être fières de vous.

Ihr solltet stolz auf euch sein.

- Vous devriez être fier de vous.
- Vous devriez être fière de vous.

Du solltest stolz auf dich sein.

Vous devriez savourer ce moment.

Ihr solltet diesen Moment genießen.

Vous devriez appeler la police.

Sie sollten die Polizei rufen!

Vous devriez prendre des vacances.

Sie sollten sich Urlaub nehmen.

Vous devriez être plus prudent.

Du solltest vernünftiger sein.

Vous devriez acheter ce livre.

Sie sollten dieses Buch kaufen.

Vous devriez parler à Tom.

- Ihr solltet mit Tom sprechen.
- Sie sollten mit Tom sprechen.

Vous devriez écrire un roman.

- Du solltest einen Roman schreiben.
- Sie sollten einen Roman schreiben.

Vous devriez faire ça bientôt.

Sie sollten das bald tun.

Vous devriez aller à l'école.

Ihr solltet zur Schule gehen.

Vous devriez cesser de fumer.

Sie sollten mit dem Rauchen aufhören.

Vous devriez suivre son conseil.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

Vous devriez voir un docteur.

Sie sollten zum Arzt gehen.

Vous ne devriez pas sortir.

Ihr solltet nicht rausgehen.

Vous devriez accomplir votre devoir.

- Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen.
- Du solltest deine Pflicht erfüllen.
- Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen.
- Du solltest deiner Pflicht nachkommen.

Vous devriez le faire changer.

Sie müssten ihn ändern.

Quelles tailles devriez-vous utiliser ?

Welche Größen sollten Sie verwenden?

Combien d'annonces vous devriez-vous.

hey, wie viele Anzeigen sollten Sie haben?

Où vous devriez être classé.

wo du rangieren solltest.

Vous devriez documenter tout cela,

Sie sollten das alles dokumentieren,

Pourquoi devriez-vous vous inscrire,

warum Sie sich anmelden sollten,

- Vous devriez être fier de vous.
- Vous devriez être très fier de vous.

Du könntest stolz sein auf dich.

- Tu devrais être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Tu devrais être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

Du solltest vorsichtiger sein.

Vous devriez aller chez un dentiste.

Sie sollten zu einem Zahnarzt gehen.

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

- Du solltest essen.
- Sie sollten essen.

Vous devriez vous laver le visage.

Sie sollten sich das Gesicht waschen.

- Vous devriez l'appeler.
- Tu devrais l'appeler.

Du solltest sie anrufen.

Vous ne devriez pas y aller.

Du solltest nicht gehen.

Vous ne devriez pas fumer autant.

- Du solltest nicht so viel rauchen.
- Sie sollten nicht so viel rauchen.

- Tu devrais l'essayer !
- Vous devriez l'essayer !

- Du solltest es mal anprobieren!
- Sie sollten es mal anprobieren!

Vous devriez aller voir un médecin.

- Sie sollten zum Arzt gehen.
- Du solltest zum Arzt gehen.

Vous devriez penser à leurs religions.

Du musst ihre Religion bedenken.

Vous devriez penser à votre avenir.

Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Vous devriez lui dire la vérité.

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.

Devriez-vous avoir plusieurs spots publicitaires ?

Sollten Sie mehrere Werbespots haben?

D'où devriez-vous acheter votre trafic ?

Wo sollten Sie Ihren Traffic kaufen?

Ou devriez-vous la faire ressortir ?

Oder sollten Sie es auffallen lassen?

Vous devriez juste changer votre titre,

Sie sollten nur Ihre Überschrift ändern,

Vous savez où vous devriez réduire

Sie wissen, wo Sie zurückschneiden sollten

Vous devriez idéalement vouloir les payer

Sie sollten im Idealfall sie bezahlen wollen

Vous devriez également récupérer votre produit.

Sie sollten Ihr Produkt auch zurückbekommen.

Si vous n'êtes pas, vous devriez.

Wenn Sie nicht sind, sollten Sie.

Que vous devriez vérifier est HubSpot.

dass ihr Leute auschecken sollte, ist HubSpot.

Que vous devriez finir par acheter,

dass du am Ende kaufen solltest,

Vous devriez peut-être considérer le sommeil

sollten Sie Schlaf also

Devriez-vous, par exemple, vous en soucier ?

Sollten Sie sich, zum Beispiel, sorgen?

Vous devriez avoir du courage là aussi.

Du solltest da auch Nerven haben.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

- Du solltest dir angewöhnen, deine Wörterbücher zu benutzen.
- Ihr solltet euch angewöhnen, eure Wörterbücher zu benutzen.
- Sie sollten sich angewöhnen, Ihre Wörterbücher zu benutzen.

Vous devriez avoir honte de votre ignorance.

- Du solltest dich deiner Ignoranz schämen.
- Sie sollten sich Ihrer Ignoranz schämen.
- Ihr solltet euch eurer Ignoranz schämen.
- Du solltest dich deiner Unwissenheit schämen.

Vous devriez prendre davantage soin de vous.

Sie müssen sich mehr schonen.

Vous devriez commencer aussi tôt que possible.

- Du solltest so früh wie möglich anfangen.
- Sie sollten baldmöglichst anfangen.

Vous ne devriez rien manger de froid.

Sie sollten nichts Kaltes essen.

Vous devriez faire ça tout de suite.

Ihr solltet das sofort tun.

Vous devriez vous apprêter pour le futur.

- Ihr solltet euch auf die Zukunft vorbereiten.
- Sie sollten sich für die Zukunft bereit machen.
- Du solltest dich auf die Zukunft vorbereiten.

Vous ne devriez pas vous moquer d'eux.

- Sie sollten sich nicht über sie lustig machen.
- Ihr solltet euch nicht über sie lustig machen.

Vous devriez le faire sur-le-champ.

Ihr solltet das jetzt gleich machen.

Vous devriez vous décider par vous-mêmes !

Triff die Entscheidung selbst!

Vous ne devriez pas y aller seules.

- Geh nicht allein dahin!
- Gehen Sie nicht allein dahin!

Vous devriez avoir honte de votre stupidité.

Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen.

Vous devriez vous étirer correctement avant l'exercice.

Du solltest sorgfältig Dehnungsübungen machen, bevor du anfängst zu üben.

Vous devriez appeler votre mère plus souvent.

Du solltest dich öfter mal bei deiner Mutter melden.

Madame Poppins, vous devriez appeler votre mari !

Frau Poppins, Sie sollen Ihren Mann anrufen!

Vous devriez faire ce que vous voulez.

Du solltest tun, was du willst.

Vous devriez fournir une garantie de remboursement.

Sie sollten eine Geld-zurück-Garantie geben.

Que vous devriez tirer parti ou faire.

das sollten Sie nutzen oder tun.

Non, vous ne devriez pas faire ça.

Nein, du solltest nichts davon tun.

Donc, vous devriez envisager de tirer parti

Also, sollten Sie überlegen, Hebelwirkung

Cela devrait vous dire, hey vous devriez

das sollte dir sagen, hey du solltest

Vous devriez vous concentrer sur le premier.

Sie sollten sich zuerst konzentrieren.

"Vous devriez l'embaucher pour votre entreprise aussi. "

"Du solltest ihn einstellen für dein Geschäft auch. "

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

- Vous devriez faire contrôler vos yeux.
- Tu devrais faire examiner tes yeux.
- Vous devriez faire examiner vos yeux.

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.