Translation of "L'arrêter" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'arrêter" in a sentence and their german translations:

On doit l'arrêter.

Sie muss aufgehalten werden.

Tu dois l'arrêter.

Du musst ihn aufhalten.

- Vous devez l'arrêter.
- Tu dois l'arrêter.
- Tu dois le retenir.

Du musst ihn aufhalten.

Comment vas-tu l'arrêter ?

- Wie willst du sie aufhalten?
- Wie gedenkst du sie aufzuhalten?

Rien ne pourrait l'arrêter.

Nichts konnte sie aufhalten.

Rien ne peut l'arrêter.

Nichts kann ihn aufhalten.

Personne ne peut l'arrêter.

Niemand kann ihn aufhalten.

Il est impossible de l'arrêter

es ist unmöglich, es zu stoppen

On doit l'arrêter à tout prix.

- Er muss um jeden Preis aufgehalten werden.
- Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
- Er muss unter allen Umständen aufgehalten werden.

- Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
- Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.

Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.

Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.

Tom craint que la police ne veuille l'arrêter.

Tom hat Angst davor, dass die Polizei ihn verhaften möchte.

Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.

Je ne suis pas en mesure de l'arrêter.

Ich bin nicht in der Lage, dem ein Ende zu bereiten.

Une fois qu'il est décidé, plus personne ne peut l'arrêter.

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.

Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.

- Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten.
- Wenn sie erst einmal angefangen hat zu reden, findet sie kein Ende mehr.
- Wenn sie erst einmal angefangen hat zu reden, ist ihr kaum mehr Einhalt zu gebieten.

- Je ne peux pas l'arrêter.
- Je ne peux pas le stopper.

Ich kann ihn nicht aufhalten.

Vous pensez qu'ils sont stupides où ils ne peuvent pas l'arrêter.

Du denkst, sie sind so dumm wo sie es nicht aufhalten können.