Translation of "Cadavre" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cadavre" in a sentence and their german translations:

Tous les buts du cadavre

alle Zwecke der Leiche

Nous devons cacher ce cadavre.

Wir müssen diese Leiche verstecken.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Au-dessus du cadavre tournaient des vautours.

Geier kreisten über der Leiche.

Elle prit peur à la vue du cadavre.

- Sie war erschrocken beim Anblick der Leiche.
- Als sie den Toten sah, bekam sie es mit der Angst zu tun.

Le cadavre était brûlé au point d'être méconnaissable.

Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.

- Le cadavre présente une blessure par balle à la poitrine.
- Le cadavre montre une blessure par balle à la poitrine.

Der Leichnam weist an der Brust eine Schussverletzung auf.

Tout le monde a un cadavre dans le placard.

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

- Comment êtes-vous parvenus à faire entrer le cadavre là-dedans ?
- Comment es-tu arrivé à y faire entrer le cadavre ?

Wie haben Sie die Leiche dort hineinbekommen?

- Il y a un cadavre dans le coffre de la voiture.
- Il y a un cadavre dans le coffre de la bagnole.

Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

S'est momifié pour que le cadavre ne se détériore pas

mumifizierte sich, damit sich die Leiche nicht verschlechterte

Le cadavre présente une blessure par balle à la poitrine.

Der Leichnam weist an der Brust eine Schussverletzung auf.

La condition de la papauté était qu'elle n'examinerait plus le cadavre

Die Bedingung des Papsttums war, dass es den Leichnam nicht mehr untersuchen wird

Personne ne savait qui était le cadavre et d’où il provenait.

Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.

Rien n'unit plus une communauté villageoise qu'un cadavre commun dans la cave.

Nichts schweißt eine Dorfgemeinschaft mehr zusammen als eine gemeinsame Leiche im Keller.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- In einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto fanden Polizisten eine Leiche.

Le cadavre n'a été découvert ni pendant le sauvetage, ni lors des dispositions ultérieures.

Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen.

Le cadavre a pu être identifié grâce à une tache de vin sur le bras gauche.

Die Leiche konnte anhand eines Leberflecks am linken Arm identifiziert werden.

Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.