Translation of "Montre" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Montre" in a sentence and their korean translations:

Ce qui montre également

이 또한 많은 부분이

Ce que montre cette vidéo,

이 실험영상이 알려주는 건

Une étude de 2010 montre

2010년 연구에서는

Montre-moi comment on fait.

- 좋아요 - 어떻게 하면 되죠?

Tout ça, ça nous montre

이것이 의미하는 바는

Ce graphique montre le nombre d'élèves

이 그래프는 지난 20년 간 호주에서

Ce graphique montre l'Inde et l'Afrique.

인도와 아프리카 차트를 보시죠.

Les attitudes implicites que l'on montre

우리의 내재적 태도에는

Ça montre bien le type de bonheur

그러니까 이것은 우리 모두가 원하는

Donc ce que je vous montre ici,

보시는 것은,

Mais je regardais ma montre avec anxiété.

저는 시계를 보며 안절부절했습니다.

Ce PETscan montre plus 20 tumeurs malignes

여기 PET 촬영사진을 보시면 20개가 넘는 악성종양이 있습니다.

On ne me montre pas les équipements.

건물의 편의 시설을 알려주지 않을 때도 있어요

Cette conversation sur une définition moderne montre

인종 차별의 현대적 재정의에 대한 논의를 들여다보면

C'est une carte qui montre une moyenne des résultats

특정 지역에서 자란 사람들의

Ce qui est intéressant sur ce que montre l'appli,

만드신 앱은 핵심 예측 기능의

Et nous montre des mondes dont nous aurions ignoré l'existence.

우리가 놓칠 뻔한 세상을 보여줍니다.

Elle est jeune, mais elle montre qu'elle commence à comprendre.

그 아이는 어리지만, 이제 이해하기 시작했다는 걸 보여주고 있습니다.

Par exemple, si on montre à ce réseau de neurones

예를 들어, 딥러닝 네트워크에

Mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

또한 과학은 우리가 공평한 환경에서

Mais cette photo montre ma méthode préférée pour répéter les mouvements.

이 사진은 예행연습 때 제가 선호했던 방법을 보여주고 있습니다.

Je vous le montre parce que cela parle de la beauté.

아름다움을 보여주고 있습니다.

Cette carte vous montre le monde il y a 40 ans.

이 지도는 40년 전 세계의 모습을 보여줍니다.

Nous montre ce qui arrive à l'univers après ses premiers instants.

탄생 초기의 순간이 지나고 우주에 무슨 일이 일어났는지를 보여줍니다.

Cette carte montre plusieurs pays qui ont connu une croissance significative

이 지도가 보여주는 것은 어린이 양육 시설이

Mais peu souvent pour quelque chose qu'un homme montre envers une femme.

남성이 여성에게 하는 것으로는 잘 쓰지 않습니다.

Parce que je la montre un peu plus longtemps que les autres,

다른 카드보다 그 카드를 더 오래 보여주거든요.

Elle montre les écarts nets de calories dans chaque pays du monde.

전세계 모든 국가의 칼로리의 갭 차이를 보여줍니다.

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

이 지도는 하늘에 있는 그 지역의 모든 물질들을 보여주고 있습니다.

Peut-être que mon travail, c'est plutôt d'écouter ce que l'univers me montre

대신 내 일은 아마 우주가 내게 보여주는 걸 듣고

Et je vous montre une chose plus utile qu’un laser partant du cerveau.

두뇌광선을 만드는 것보다 좀 더 유용한 것들을 보여드릴게요.

Ce qu'on vous montre, c'est ce qui se passe maintenant sur le terrain.

뉴스는 한 순간, 한 장소에서 일어나는 일만 보여줍니다.