Translation of "Auxquels" in German

0.007 sec.

Examples of using "Auxquels" in a sentence and their german translations:

Aux problèmes auxquels l'humanité fait face

zu den Problemen der Menschheit

Cela se reflète dans le plus d'accidents auxquels

Das spiegelt sich in mehr Unfällen wider,

Des photos de gens auxquels on se compare.

Bilder von anderen und vergleichen uns damit.

« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.

"Bei Fuß!" lautet eines der Kommandos, auf die sein Hund hört.

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

Les résultats de l'examen ne sont pas ceux auxquels je m'attendais.

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Il y a quelques cas auxquels cette règle ne s’applique pas.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.

Mais c'étaient les vents auxquels nous ne nous attendions pas au début.

Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen.

Un bon endroit où aller, car elle examine les immenses défis techniques auxquels

ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

Nous ne voulons pas vraiment le bonheur de ceux auxquels nous dispensons nos conseils.

Wir wollen nicht ernstlich das Glück derer, denen wir nur Ratschläge spenden.

Quels étaient les jeux sur tablette auxquels vous avez joué dans cette salle de jeux

Was waren die Tablet-Handyspiele, die Sie in dieser Spielhalle gespielt haben?

- J'ai de nombreux amis auxquels je peux parler.
- J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler.

Ich habe viele Freunde, mit denen ich reden kann.

- Qu'on puisse lire sur ma pierre tombale : « Je remercie tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
- Qu'on inscrive sur ma tombe : « Merci à tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi à tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »

Auf meinem Grabstein soll zu lesen sein: „Ich danke all denen, durch die mein Leben reicher geworden ist, und auch all jenen, die es zumindest nicht ärmer gemacht haben.“

- On est moins tolérant pour les faiblesses dont on n'est plus affecté.
- On est moins tolérant pour les inclinations que l'on ne ressent plus.
- On est moins tolérant pour les penchants auxquels on n'est plus sujet.

Man ist weniger duldsam gegenüber jenen Neigungen, die man nicht mehr besitzt.