Translation of "Aller" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Aller" in a sentence and their japanese translations:

Aller-retour ? Aller simple seulement.

往復旅行?片道だけです。

- Ils peuvent y aller.
- Vous pouvez aller.

行って結構です。

- Aller-retour ou aller simple ?
- Aller et retour ou bien seulement aller ?

往復ですか、片道ですか。

- Où veux-tu aller ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

- J’adore aller au cinéma.
- J'aime aller au cinéma.
- J'aime bien aller au cinéma.

映画を見に行くのが好きです。

- J'aimerais aller en fac.
- J'aimerais aller à l'unif.
- J'aimerais aller à la fac.

- 私は大学に行きたい。
- 大学に行きたいんだ。

Où devrions-nous aller ? Où devrions-nous aller ?

どこへ行こう?どっちへ行こうか?

- Je dois aller dormir.
- Je dois aller pioncer.

私は眠らなければなりません。

- Voulez-vous aller nager ?
- Tu veux aller nager ?

泳ぎに行きたい?

- Vous pouvez aller là.
- Tu peux y aller.

君はそこに行ってもよい。

- Permets-moi d'y aller !
- Permettez-moi d'y aller !

私に行かせて。

- Tu dois y aller seul.
- Tu dois y aller seule.
- Vous devez y aller seul.
- Vous devez y aller seule.

一人で行くしかない。

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Ils m'ont fait aller là.
- Ils m'y ont fait aller.
- Ils me forcèrent à y aller.
- Ils m'ont forcé à y aller.
- Ils m'y firent aller.

- 彼らは私をそこへ行かせた。
- 彼らは私をそこに行かせた。

Faut y aller !

行かなきゃ おい

Vous pouvez aller.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。

Ça va aller.

大丈夫です。

- Je dois y aller.
- Je suis obligé d'y aller.

そろそろおいとましなければなりません。

- Je dois aller au lit.
- Je dois aller dormir.

私は寝なければなりません。

- Où veux-tu aller ?
- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

- Tu peux aller n'importe où.
- Vous pouvez aller n'importe où.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

ご一緒しましょう。

- Vous pouvez partir.
- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.
- Vous pouvez vous en aller.
- Vous pouvez y aller.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

- On m'a forcé à y aller.
- J'ai été forcé à y aller.
- J'ai été forcé d'y aller.

私はやむなく行った。

- Vous n'êtes pas forcé d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcée d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcés d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcées d'y aller.
- Tu n'es pas forcé d'y aller.
- Tu n'es pas forcée d'y aller.
- Tu n'es pas forcé de t'en aller.
- Tu n'es pas forcée de t'en aller.
- Vous n'êtes pas forcé de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcée de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcés de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcées de vous en aller.

- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。

Je voudrais aller nager.

泳ぎに行きたいものです。

J’adore aller au cinéma.

映画を見に行くのが大好きなんだよ。

J’aimerais aller à Hawaii.

ハワイに行きたいものです。

J'aime aller au cinéma.

映画を見に行くのが好きです。

J'aimerais aller en France.

フランスへ行きたいものです。

Elle doit y aller.

彼女はそこへ行かなければならない。

J'aimerais aller à Londres.

私はロンドンに行きたいと思っています。

Je préfère aller nager.

それより水泳に行くのがいい。

Je vais y aller.

- 行くよ。
- あとで行くね。

Je veux y aller.

- 私はそこに行きたかった。
- そこに行きたい。

Qui veut y aller ?

誰が行きたいですか。

Tu peux aller partout.

君は何処へ行ってもよい。

Je dois aller dormir.

私は眠らなければなりません。

Je veux aller nager.

泳ぎに行きたいものです。

Je l'empêcherai d'y aller.

私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。

Dois-je y aller ?

行かなければなりませんか。

Tu veux aller nager ?

泳ぎに行きたい?

Peut-on s'en aller ?

ここから出てもよろしいですか?

Je voudrais y aller.

行きたいですね。

Puis-je aller promener ?

散歩に行っていいですか?

Tu dois y aller.

- 君は行く必要がある。
- 君は行かねばならない。

Tom semblait aller bien.

トムは元気そうだった。

Où voulez-vous aller ?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?
- どこに行きたいですか。

Où veux-tu aller ?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいですか。

- Je veux y aller avec toi.
- Je veux aller avec toi.

一緒に行きたいな。

- Il est temps d'y aller.
- Il est temps de s'en aller.

出かける時間よ。

- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.

行ってもよろしい。

- Il veut partir.
- Il veut y aller.
- Il veut s'en aller.

彼は行きたがっています。

- Ne vas-tu pas y aller ?
- N'allez-vous pas y aller ?

行かないのですか。

- Dois-je y aller maintenant ?
- Dois-je y aller à l'instant ?

今すぐに行く必要がありますか。

- Je dois y aller.
- Je dois partir.
- Je dois m'en aller.

行かなくちゃ。

- Ne voulez-vous pas y aller ?
- Ne voulez-vous pas vous en aller ?
- Ne veux-tu pas y aller ?
- Ne veux-tu pas t'en aller ?

行きたくないの?

- Je dois y aller.
- Il me faut y aller.
- Il me faut partir.
- Il me faut m'en aller.
- Je dois partir.
- Je dois m'en aller.

- 行かなくちゃ。
- 行かないと。
- そろそろおいとましなければなりません。

- Tu devrais aller chez toi, maintenant.
- Tu devrais aller chez nous, maintenant.
- Vous devriez aller chez vous, maintenant.
- Tu devrais aller à la maison, maintenant.
- Vous devriez aller à la maison, maintenant.

もう家に帰りなさい。

- Laisse-moi partir !
- Laissez-moi partir !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !
- Laisse-moi m'en aller !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !
- Laisse-moi y aller !

- 私に行かせて。
- 私に行かせてください。

- Mes parents m'ont contraint d'y aller.
- Mes parents m'ont contraint à y aller.
- Mes parents m'ont forcé à y aller.
- Mes parents m'ont incité à y aller.
- Mes parents m'ont incitée à y aller.
- Mes parents m'ont contrainte à y aller.
- Mes parents m'ont forcée à y aller.

両親は無理に私をそこへ行かせた。

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

- 君はどこへでも好きなところへ行っていい。
- どこでも好きなところに行ってよろしい。
- どこでも好きなところに行っていいよ。

- Où veux-tu aller ?
- Où voudrais-tu aller ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

どこに行きたいですか。

- Tu dois aller à la fête.
- Vous devez aller à la fête.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

- Voudriez-vous aller prendre un verre ?
- Voudrais-tu aller prendre un verre ?

どこかへ飲みに行きましょうか。

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

それはちょっと極端じゃないですか。

- Je dois aller chez moi.
- Il me faut aller à la maison.

- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Ne veux-tu pas aller dehors ?
- Ne voulez-vous pas aller dehors ?

出かけないか。

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

あなたはもう行ったほうがいい。

- Tu devrais aller tôt au lit.
- Vous devriez aller tôt au lit.

早く寝た方がいいよ。

- Veuillez me permettre d'y aller.
- Permets-moi d'y aller, je te prie.

私に行かせてください。

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où tu veux.

好きなところへ行ってよい。

- Aimeriez-vous y aller avec moi ?
- Aimerais-tu y aller avec moi ?

私と一緒に行きますか?

- Ne m'oblige pas à y aller.
- Ne m'obligez pas à y aller.

行かせないで。

- Tu n'as pas besoin d'y aller.
- Vous n'avez pas besoin d'y aller.

- あなたは行く必要ないよ。
- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。