Translation of "L'un" in German

0.008 sec.

Examples of using "L'un" in a sentence and their german translations:

- Ils s'attirent l'un l'autre.
- Ils s'habillent l'un l'autre.

Sie ziehen sich gegenseitig an.

L'un est choqué.

Man ist geschockt.

- Je suis l'un de vous.
- Je suis l'un d'entre vous.

- Ich bin einer von euch.
- Ich bin eine von euch.

Choisis l'un ou l'autre.

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

Ils s'admirent l'un l'autre.

- Sie bewundern sich gegenseitig.
- Sie bewundern einander.
- Sie himmeln einander an.

Ils s'attirent l'un l'autre.

Sie ziehen sich gegenseitig an.

Nous avons l'un l'autre.

Wir haben uns.

Fais l'un après l'autre !

- Machen Sie eine Sache nach der anderen!
- Mach eins nach dem anderen!

L'un de vous ment.

Einer von euch lügt.

Ils s'admiraient l'un l'autre.

- Sie bewunderten sich gegenseitig.
- Sie bewunderten einander.

L'un des adolescents hurla.

Einer der Jugendlichen schrie.

L'un n'empêche pas l'autre.

Das eine hindert das andere nicht.

Ils s'accusèrent l'un l'autre.

Sie beschuldigten sich gegenseitig.

C'est l'un d'entre eux.

Das ist einer von ihnen.

- Choisissez l'un d'entre eux.

- Wähle einen von ihnen aus.

- L'un de nous devra y aller.
- L'un de nous devra partir.

Einer von uns wird gehen müssen.

- Est-ce là l'un d'entre nous ?
- Est-ce l'un d'entre nous ?

Gehört der uns?

- Nous sommes faits l'un pour l'autre.
- Nous sommes destinés l'un à l'autre.

Wir sind füreinander bestimmt.

- L'un est rouge, l'autre est blanc.
- L'un est rouge et l'autre blanc.

Der eine ist rot, der andere ist weiß.

Si l'un rit, l'autre rit

Wenn einer lacht, lacht der andere

L'un des chiens est vivant.

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

Ils se regardaient l'un l'autre.

- Sie schauten sich gegenseitig an.
- Sie haben sich gegenseitig angeschaut.
- Sie schauten sich an.

Ils se haïssaient l'un l'autre.

- Sie hassten sich.
- Sie hassten einander.

L'un de nous se trompe.

Einer von uns irrt.

Est l'un des 400 câbles

ist eines von etwa 400 baugleichen Kabeln,

C'est ni l'un ni l'autre.

- Es ist weder hier noch da.
- Es ist weder hier noch dort.

C'est l'un de mes voisins.

Er ist einer meiner Nachbarn.

Nous nous aimons l'un l'autre.

Wir lieben uns.

L'un de nous a tort.

- Jemand von uns hat unrecht.
- Einer von uns irrt.

L'un de nous doit partir.

Einer von uns soll gehen.

Ils sont l'un avec l'autre.

Sie sind miteinander.

C'est l'un de mes amis.

Dies ist ein Freund von mir.

Nous jouons l'un contre l'autre.

Wir spielen gegeneinander.

L'un d'entre nous pourrait l'aider.

- Einer von uns könnte ihr helfen.
- Einer von uns könnte ihm helfen.

- L'amour et l'amitié s'excluent l'un à l'autre.
- L'amour et l'amitié s'excluent l'un l'autre.

Liebe und Freundschaft schließen sich gegenseitig aus.

- Les écureuils se couraient l'un après l'autre.
- Les écureuils se coururent l'un après l'autre.

Die Eichhörnchen liefen und jagten hintereinander her.

Utilisez simplement l'un d'eux. Tu utilises.

Verwenden Sie einfach einen von ihnen. Sie nutzen.

Si l'un échoue, cela devient critique.

Wenn da einer ausfällt, wirds kritisch.

C'est l'un de nos points essentiels,

Das ist einer unserer wesentlichen Punkte,

Les animaux moururent l'un après l'autre.

- Die Tiere starben eins nach dem anderen.
- Die Tiere starben eines nach dem anderen.

Veux-tu l'un de ces livres ?

Willst du eines dieser Bücher?

Jacques est l'un de mes amis.

Jack ist einer meiner Freunde.

L'un parle anglais et l'autre japonais.

Der eine spricht Englisch und der andere Japanisch.

L'un de nous deux a tort.

Entweder du oder ich liege falsch.

L'un resta et l'autre s'en alla.

Der eine blieb und der andere ging.

L'un de mes sacs est manquant.

Eine meiner Taschen fehlt.

Nous devons nous aimer l'un l'autre.

Wir müssen einander lieben.

Ils se sourirent l'un à l'autre.

- Sie lächelten sich gegenseitig an.
- Sie lächelten sich an.

L'un d'eux est allé se cacher.

Einer von ihnen ging hin, um sich zu verstecken.

L'un est rouge, l'autre est blanc.

- Der eine ist rot, der andere ist weiß.
- Einer ist rot und der andere weiß.

Nous cherchons l'un de nos amis.

Wir suchen einen unserer Freunde.

Je rencontrai l'un de mes amis.

Ich begegnete einem Freund von mir.

Nous sommes parfaits l'un pour l'autre.

Wir sind genau richtig füreinander.

Vous êtes faits l'un pour l'autre.

Ihr seid füreinander geschaffen.

Tom est-il l'un d'entre vous ?

Ist einer von euch Tom?

Tom est l'un de mes élèves.

Tom ist einer meiner Schüler.

Essayons de nous comprendre l'un l'autre.

Lass uns versuchen, einander zu verstehen.

C'est l'un de mes vieux amis.

Er ist einer meiner alten Freunde.

Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.

Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig.

L'un d'entre eux est un espion.

Einer von ihnen ist ein Spion.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Eines ist neu. Das Andere ist alt.

L'un des deux garçons le sait.

Einer der beiden Burschen weiß das.

L'un de vous connaît-il Tom ?

Kennt jemand von Ihnen Tom?

Vous aimez-vous beaucoup l'un l'autre ?

Liebt ihr euch sehr?

J'étais l'un des derniers à partir.

Ich bin als einer der Letzten gegangen.