Translation of "Joie" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Joie" in a sentence and their finnish translations:

J'étais transporté de joie.

Olin riemusta suunniltani.

- Avec plaisir.
- Avec joie.

- Mielelläni.
- Mieluusti.

Oui, c'est pas la joie.

Tuli mutka matkaan.

Son visage rayonna de joie.

Hänen kasvonsa kirkastuivat ilosta.

Cela me cause une grande joie.

Se tuottaa minulle suurta iloa.

Tous les étudiants s'exclamèrent de joie.

- Kaikki oppilaat hurrasivat.
- Kaikki oppilaat huusivat riemusta.

Il était tellement plein de joie.

Hän oli aikaisemmin niin täynnä iloa.

Elle était tellement pleine de joie.

Hän oli aikaisemmin niin täynnä iloa.

Elle éprouve peut-être même une joie quelconque.

Ehkä mustekala sai siitä iloa jollain oudolla tavalla.

Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle.

Kuultuaan uutiset hän purskahti onnesta itkuun.

- Tom a accepté avec plaisir.
- Tom a accepté avec joie.

Tom myöntyi ilomielin.

Peu de choses peuvent se comparer à la joie qui se lit sur le visage de votre enfant lorsqu'il ouvre ses cadeaux de Noël.

Harva asia vetää vertoja ilolle lapsesi kasvoilla, kun hän avaa joululahjojaan.

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."