Translation of "Pleine" in Spanish

0.113 sec.

Examples of using "Pleine" in a sentence and their spanish translations:

La pleine conscience.

Mindfulness.

La pleine lune.

La luna llena.

C'est la pleine lune.

La luna llena brilla en todo su esplendor.

La bouteille est pleine.

La botella está llena.

La tasse est pleine.

La taza está llena.

La baignoire est pleine.

El baño ya está preparado.

La piscine est pleine.

La piscina está llena.

- Ce soir, c'est la pleine lune.
- Ce soir, c'est pleine lune.

Esta noche hay luna llena.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.

No hables con la boca llena.

- La boîte était pleine de livres.
- La caisse était pleine de livres.

La caja estaba llena de libros.

- Ce soir, c'est la pleine lune.
- La lune est pleine cette nuit.

Hay luna llena esta noche.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
- Il ne faut pas parler la bouche pleine.

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

La respiration en pleine conscience

respiración consciente,

Pleine de quiétude et d'assurance

de la confianza en sí mismo.

La vie est pleine d'aventure.

La vida está llena de aventuras.

La loi est pleine d'ambiguïtés.

La ley está llena de ambigüedades.

La ville était pleine d'activité.

El pueblo estaba lleno de actividad.

Elle était pleine de joie.

Ella estaba llena de alegría.

C'était la pleine lune hier.

Ayer hubo luna llena.

- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine.

No hables con la boca llena.

C'est à nouveau la pleine lune.

Vuelve a haber luna llena.

Ne parle pas la bouche pleine.

No hables con la boca llena.

La pièce est pleine de monde.

La sala está llena de personas.

La rue est pleine de véhicules.

La calle está llena de coches.

La pièce était pleine de monde.

La habitación estaba repleta de personas.

C'est une période de pleine lune.

Es tiempo de luna llena.

Sa vie est pleine de douleur.

Su vida está llena de dolor.

La caverne est pleine de lucioles.

La caverna está llena de luciérnagas.

Tom a l'air en pleine forme.

Tom se ve estupendo.

La chambre était pleine de meubles.

La pieza estaba llena de muebles.

Ce soir, c'est la pleine lune.

Hay luna llena esta noche.

Demain nous aurons la pleine lune.

Mañana tendremos luna llena.

La vie est pleine de mystères.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

Cette salle est pleine de soleil.

Este salón está lleno de la luz del sol.

La ville est pleine de touristes.

La ciudad está llena de turistas.

Ma valise est pleine de papiers.

Mi maletín está lleno de papeles.

La vie est pleine de surprises.

La vida está llena de sorpresas.

La table était pleine de poudre.

La mesa estaba llena de polvo.

Les cerisiers sont en pleine floraison.

Los cerezos están en plena flor.

En pleine transformation en nouveaux neurones.

que se han transformado en nuevas neuronas.

Ton étagère est pleine de livres.

Tu repisa está llena de libros.

Ne parlez pas la bouche pleine.

No hables con la boca llena.

La lune est pleine cette nuit.

La luna está llena esta noche.

La plage est pleine de vie.

La playa está llena de vida.

- L'enfant est venu au monde en pleine santé.
- L'enfant est venue au monde en pleine santé.

El niño vino al mundo totalmente sano.

Yesmi, lorsqu'il agit, est en pleine conscience,

Yesmi, que está totalmente presente durante la acción,

Avec le retour de la pleine lune,

Con el regreso de la luna llena,

L'arène est pleine de fans qui l'acclament.

y es aclamado por sus seguidores.

Mais la chambre du malade est pleine.

Pero la habitación del enfermo está llena.

La pleine lune brille dans le ciel.

La luna llena está brillando en el cielo.

Elle avait une corbeille pleine de pommes.

Ella tenía una cesta llena de manzanas.

Il m’a écrit une lettre pleine d'affection.

Me escribió una carta cariñosa.

Les chiens hurlaient à la pleine Lune.

Los perros aullaban a la luna llena.

La ville était pleine de soldats affamés.

La ciudad estaba llena de soldados hambrientos.

La forêt est pleine de ces insectes !

¡El bosque está lleno de esos bichos!

On ne parle pas la bouche pleine.

No se habla con la boca llena.

Il conduisait la voiture à pleine vitesse.

Estaba conduciendo el coche a toda velocidad.

Je vous salue Marie, pleine de grâce.

Dios te salve María, llena eres de gracia.

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

Se nourrir en pleine nuit est très inhabituel.

Alimentarse en medio de la noche es extremadamente inusual.

Révélant que la nuit est pleine d'épreuves extraordinaires

y revelan que la noche está llena de desafíos extraordinarios

L'histoire de la chirurgie est pleine de d'avancées

La historia de la cirugía está llena de avances

Mon épouse est une femme pleine de qualités.

Mi esposa es una mujer de muchas cualidades.

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.

No hables con la boca llena.

On ne doit pas parler la bouche pleine.

Es de mala educación hablar con la boca llena.

Il ne faut pas parler la bouche pleine.

No se habla con la boca llena.

- Marie a de l'espoir.
- Marie est pleine d'espoir.

Mary tiene esperanza.

J'ai une boîte pleine de souvenirs de famille.

Tengo una caja llena de recuerdos familiares.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine !

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

Elle est pleine de contraintes : argent, âge, lieux, circonstances...

Está lleno de restricciones: dinero, edad, locación, circunstancias...

Bien souvent, leur reproduction coïncide avec la pleine lune.

Muchas veces, su reproducción coincide con la luna llena.

La moitié de l'avion est pleine de passagers qui

La mitad del avión está lleno de pasajeros que

J'ai une chambre pleine de jouets. Tu veux jouer ?

Tengo un cuarto lleno de juguetes. ¿Quieres jugar?

La vieille femme était frêle mais pleine de fougue.

La anciana mujer estaba débil pero llena de vida.