Translation of "Pleine" in Polish

0.029 sec.

Examples of using "Pleine" in a sentence and their polish translations:

La pleine conscience.

medytacja.

La pleine lune.

Pełnia.

- C'était la pleine lune hier.
- Hier, c'était la pleine lune.

Była wczoraj pełnia.

C'est la pleine lune.

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

La baignoire est pleine.

Kąpiel gotowa.

La tasse est pleine.

Filiżanka jest pełna.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.

Nie rozmawiaj z pełnymi ustami.

Pleine de quiétude et d'assurance

Wyzierała z nich spokojna pewność siebie.

Hier, c'était la pleine lune.

Była wczoraj pełnia.

- Cette grotte est pleine de chauve-souris.
- Cette caverne est pleine de chauves-souris.

Jaskinia jest pełna nietoperzy.

C'est à nouveau la pleine lune.

Znów jest pełnia.

La chambre était pleine de meubles.

Pokój był zastawiony meblami.

Sa vie est pleine de douleur.

Jej życie jest pełne bólu.

La rue était pleine de gens.

Ulica była pełna ludzi.

Ne parle pas la bouche pleine.

Nie mów z pełną buzią.

La ville est pleine de touristes.

Miasto jest pełne turystów.

Avec le retour de la pleine lune,

Po powrocie pełni...

La ville était pleine de soldats affamés.

Miasto było pełne wygłodniałych żołnierzy.

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

Natura jest pełna tajemnic.

Se nourrir en pleine nuit est très inhabituel.

Jedzenie w środku nocy zdarza się wyjątkowo rzadko.

Révélant que la nuit est pleine d'épreuves extraordinaires

i odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.

Nie mówi się z pełną buzią.

Tu n'es pas censé parler la bouche pleine.

Nie powinieneś mówić z pełnymi ustami.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine !

Nie mów z pełnymi ustami.

Bien souvent, leur reproduction coïncide avec la pleine lune.

Ich okres rozrodczy często przypada na czas pełni.

Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.

Zaczął wykład od zabawnej anegdoty.

La vie est pleine de hauts et de bas.

Życie jest pełne wzlotów i upadków.

La population de cette ville est en pleine augmentation.

Ludność miasta wzrasta.

C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là.

Tego dnia była pełnia księżyca.

C'est pour ça que la Lune est pleine de cratères.

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

La lumière de la pleine lune aide les guépards à chasser.

Światło pełni księżyca pomaga gepardom polować.

Mais même sous la pleine lune, la roue peut vite tourner.

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

Avec la pleine lune, la marée ne peut être plus haute.

Przy pełni księżyca przypływ jest najwyższy.

- Tom a l'air en pleine forme.
- Tom a une mine superbe.

Tom wygląda niesamowicie.

- Tu es plein de ressources.
- Tu es pleine de ressources.
- Vous êtes plein de ressources.
- Vous êtes pleins de ressources.
- Vous êtes pleine de ressources.

Jesteś zaradny.

Quand on est en pleine nature, on ne fait pas le difficile !

Szukając pożywienia w dziczy, nie możesz być wybredny!

Voici un rôdeur effronté qui chasse dans la ville en pleine nuit.

Oto bezczelny włóczęga na nocnym polowaniu w mieście.

Les nuits lumineuses, autour de la pleine lune, sont sa meilleure chance.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Mais la lune est pleine, ce soir. Les flamants ont une chance.

Ale dziś księżyc świeci jasno. Więc flamingi mają szansę.

- T'es bourré.
- T'es bourrée.
- T'es plein de fric.
- T'es pleine de fric.

Jesteś nadziany.

Sous la pleine lune, il s'aventure plus loin de ses parents que d'habitude.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

- Elle est toute cousue d'or.
- Elle est blindée.
- Elle est pleine aux as.

Ona pływa w pieniądzach.

La pleine lune éclaire 400 000 fois moins fort que le soleil. Mais assez pour y voir.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

Mais pas totale. La lumière de la pleine lune est 400 000 fois plus faible que celle du soleil.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants.

Istnieją ludzie, którzy lubią wyjeżdżać w dalekie podróże, ale przecież i na przedmieściach Shanghaju znajdzie się kilka zabawnych miejsc.

- Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
- Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
- Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger.

Jeśli zadzwoni moja żona, powiedz jej że jestem na ważnym spotkaniu i nie wolno mi przeszkadzać.