Translation of "D’eau" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "D’eau" in a sentence and their dutch translations:

Le corps humain comporte deux tiers d’eau.

Twee derde van het menselijk lichaam bestaat uit water.

Il peut contenir beaucoup d’eau et de nutriments.

Hij kan veel water en voedingsstoffen vasthouden.

Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.

Mag ik alstublieft een glas water?

Je te prie de ne pas gâcher d’eau.

Verspil alsjeblieft geen water.

Il ressemble comme deux gouttes d’eau à son père.

Hij lijkt als twee druppels water op zijn vader.

- Ça, c'est le bouquet !
- C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase !

Dit is de druppel die de emmer doet overlopen!

- Sans eau, pas de vie.
- Pas de vie sans eau.
- Point d’eau, point de vie.

Geen water, geen leven.

- C'est le portrait craché de son père.
- Il ressemble comme deux gouttes d’eau à son père.

Hij lijkt als twee druppels water op zijn vader.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?

Mag ik alstublieft een glas water?

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

Mag ik alstublieft een glas water?

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!