Translation of "Peut" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Peut" in a sentence and their dutch translations:

- Ceci peut peut-être t'intéresser.
- Ceci peut peut-être vous intéresser.

Dit zou u kunnen interesseren.

Ceci peut peut-être vous intéresser.

Dit zou u kunnen interesseren.

- Il peut chanter.
- Elle peut chanter.

Hij kan zingen.

Peut-être.

Het zou kunnen.

- Peut-être pas.
- Peut-être que non.

Misschien niet.

- Ça peut peut-être convenir demain.
- Le temps peut être beau demain.
- Demain il fera peut-être beau.

Mogelijk is het morgen goed.

- Cela ne peut être !
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

Dat kan niet!

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.
- Peut-être y parviendrez-vous.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter

Hij kan niet ontsnappen, maar wel terugvechten...

On peut peut-être se servir du soleil.

Misschien kunnen we de sterke zon gebruiken.

- Quelqu'un peut-il aider ?
- Quiconque peut-il aider ?

- Kan iemand even helpen?
- Kan iemand helpen?

Peut-être que quelqu'un d'autre peut nous aider.

Misschien kan iemand anders ons helpen.

- Peut-être pleut-il.
- Peut-être qu'il pleut.

Misschien gaat het regenen.

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

Peut-être bien.

Alsof misschien, slechts misschien,

Parfois, peut-être.

Misschien af en toe.

Peut-être pas.

Of niet.

Il peut venir.

Hij mag komen.

Madonna peut chanter.

Madonna kan zingen.

Fumer peut tuer.

- Roken kan dodelijk zijn.
- Roken kan doden.

Ça peut attendre.

Dat kan wachten.

Qui peut m'aider ?

Wie kan mij helpen?

Il peut chanter.

Hij kan zingen.

Tom peut aider.

Tom kan helpen.

Tom peut parler.

Tom kan spreken.

Cela peut arriver.

Dat kan gebeuren.

On peut l'applaudir !

- Laten we hem een applaus geven!
- Een applausje voor hem!

Hum, peut-être !

Hm, misschien!

- N'importe qui peut participer.
- Tout le monde peut participer.

Iedereen mag deelnemen.

- Personne ne peut vous aider.
- Personne ne peut t'aider.

- Niemand kan je helpen.
- Niemand kan u helpen.
- Niemand kan jullie helpen.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Peut-être vient-elle.

Misschien komt ze.

- Il viendra peut-être.
- Peut-être viendra-t-il.

Misschien komt hij.

Peut-être que rien n'a changé, peut-être beaucoup.

Misschien is er niets veranderd, misschien een heleboel.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ceci soit vrai.

Dat kan waar zijn.

- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

Misschien heb je gelijk.

- C'est peut-être vrai.
- Peut-être est-ce la vérité.
- Peut-être que c'est vrai.

Misschien is het waar.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.
- Ce ne peut être vrai.

- Dat kan niet waar zijn.
- Dit kan onmogelijk waar zijn.
- Dit kan niet kloppen.
- Dat kan niet kloppen.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Cela ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

- Het kan niet waar zijn.
- Dat kan niet waar zijn.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Dat kan niet waar zijn.

On peut s'imaginer que la résine a peut-être évolué

kunnen we ons inbeelden dat de hars verder ontwikkeld is

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

Iedereen kan dat doen.

- Il était peut-être malade.
- Peut-être était-il souffrant.

- Misschien was hij ziek.
- Hij was misschien ziek.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

Misschien heb je gelijk.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

Kan noten bevatten.

- On n'y peut rien.
- On ne peut rien y faire.

Daar is niets aan te doen.

C'est peut-être faux. Je me suis peut-être trompé.

Het kan een fout zijn.

- Elle viendra peut-être demain.
- Peut-être qu'elle viendra demain.

Misschien komt ze morgen.

On peut boire de l'eau, on peut aussi la laisser.

- Je kunt water drinken, maar dat kun je ook laten.
- Water kun je drinken, maar je kunt het ook laten lopen.
- Water kun je drinken, maar je kunt er ook aan voorbijgaan.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Peut-être viendra-t-elle.

- Ze zal misschien komen.
- Ze komt misschien.
- Misschien komt ze.

- Peut-être le rencontreras-tu.
- Peut-être le rencontrerez-vous.

Het zou kunnen dat je hem gaat ontmoeten.

- Tu avais peut-être raison.
- Vous aviez peut-être raison.

- Misschien had je gelijk.
- Misschien had je toch gelijk.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Het kan niet waar zijn.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Cela ne peut pas être vrai.

Dat kan niet waar zijn.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.

- Het kan niet waar zijn.
- Dat kan niet waar zijn.

- Il neigera peut-être.
- Il va peut-être se mettre à neiger.
- Peut-être neigera-t-il.

- Misschien gaat het sneeuwen.
- Het is mogelijk dat het gaat sneeuwen.
- Misschien zal het sneeuwen.
- Misschien sneeuwt het.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

Misschien heeft hij gelijk.

Peut-être à ça ?

Of misschien zo?

Peut-être une carcasse.

Misschien 'n karkas of zo.

On peut les manger.

Je kunt ze eten...

peut changer un processus

een proces veranderen

La famille peut manger.

...kan het gezin eten.

peut être une bénédiction.

...kan een zegen zijn.

L'oiseau ne peut s'envoler. »

zal de vogel niet vliegen."

On peut changer ça.

We kunnen hier iets aan doen.

Vous pensez peut-être :

En misschien denk je:

Un poisson peut nager.

Een vis kan zwemmen.

Tom peut courir vite.

Tom kan snel rennen.

On n'y peut rien.

- Daaraan kunnen we niets doen.
- Daar is niets aan te doen.
- Dat kan niet worden vermeden.

Il peut parler japonais.

Hij kan Japans spreken.

Il peut nager vite.

Hij kan snel zwemmen.

Un oiseau peut voler.

Een vogel kan vliegen.

Où peut-on téléphoner ?

Waar kunnen we telefoneren?

On n'en peut plus !

We kunnen het niet meer aan!

Fumer peut être mortel !

Roken kan dodelijk zijn.

Ça peut être dangereux.

Het kan gevaarlijk zijn.

Qui peut m'expliquer ça ?

Wie kan mij dit uitleggen?

Cela peut-il attendre ?

Kan het wachten?

Quelqu'un peut-il m'aider ?

Kan iemand me helpen?

Peut-être que non.

Misschien niet.