Examples of using "Plaît" in a sentence and their dutch translations:
- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!
- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.
Ja, graag!
Zeg alsjeblieft.
Blijf alsjeblieft.
Luister alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.
- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.
Eet alsjeblieft!
Ga alsjeblieft!
- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
Mensen, mensen --
- Graag gedaan.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
Dit bevalt me.
De volgende persoon a.u.b.
Pizza, alstublieft.
Stilte graag.
Roomservice, alstublieft!
Twee ijsjes, alstublieft.
- Verzeker het, alsjeblieft.
- Verzeker het, alstublieft.
- Een momentje, alstublieft!
- Een momentje, alsjeblieft!
- Uw plan staat me erg aan!
- Uw plan bevalt me!
- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.
- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.
- Spreek alstublieft Frans.
- Spreek alsjeblieft Frans.
Dit invullen, alstublieft.
Wees alsjeblieft voorzichtig.
Alstublieft, vertel het me.
- Verwarm het water alstublieft.
- Verwarm het water alsjeblieft.
Hé! Wacht alstublieft.
Voer mij alstublieft.
Geef me een van deze alsjeblieft.
Probeer het alsjeblieft.
Aandacht alsjeblieft!
We vinden het erg leuk!
Pardon?
Dat vind ik erg leuk.
Kom binnen alstublieft.
- Stilte alstublieft.
- Stilte alsjeblieft.
- Stilte graag.
Doet u dat alstublieft niet.
Vind je dat leuk?
- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.
Daar hou ik erg van.
Alsjeblieft niet!
- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.
Ja, alstublieft.
Wat zegt u?
Blijf alsjeblieft!
Kom binnen alsjeblieft!
- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!
Voorzichtig, alsjeblieft.
Voorzichtig, alstublieft.
Applaus, alstublieft!
Vinden jullie Tom aardig?
Langzamer alsjeblieft.
Doet u dat alstublieft niet.
Dat vind ik erg leuk.
Eerste klasse, alstublieft.
Witbrood, alstublieft.
- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.
Geef me alsjeblieft een asbak.
- Met kaart, alstublieft.
- Met creditcard, alstublieft.
Denk daar alsjeblieft niet meer aan.
Neem de telefoon op, alsjeblieft.
- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.
Verander de vlag alstublieft.
Spreekt u alstublieft langzamer!
Wat water, alstublieft.
- Klop alsjeblieft de eieren.
- Klop alstublieft de eieren.
Open het niet, alsjeblieft.
- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.
Maak alsjeblieft koffie.
vergeef ons
- Water graag.
- Water alsjeblieft.
- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.
Een klontje suiker, alstublieft.
Een asbak alstublieft.
- Een cola, alsjeblieft.
- Een cola, alstublieft.
Kip, alstublieft.
Naar het Hiltonhotel alstublieft.
Sta recht, alsjeblieft.
Je bent vrij om te doen wat je wilt.
Vis, alsjeblieft.
- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!
- Blijf alsjeblieft staan.
- Blijf alstublieft staan.
Alstublieft voltanken.