Translation of "Fait" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Fait" in a sentence and their finnish translations:

- Ce qui est fait est fait.
- Ce qui est fait, est fait.

Tehty mikä tehty.

Ce qui est fait est fait.

Myöhäistä itkeä, kun maito on kaatunut.

Ce qui est fait, est fait.

Tehty mikä tehty.

Au fait.

Itse asiassa.

C'est fait.

Homma hoidettu.

Fait chier !

Vittu.

C'est fait ?

- Valmis?
- Tehty?

- Ça a fait l'affaire.
- Ça l'a fait.

Se hoiti homman.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait un bail.

- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Penser fait mal.
- Penser, ça fait mal.

- Ajattelu sattuu.
- Ajattelu tekee kipeää.

En fait, ça fait un bon abri naturel.

Tämä on erinomainen luonnollinen suoja.

- Comment avez-vous fait ?
- Comment as-tu fait ?

Miten pärjäsit?

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

Mene asiaan.

- As-tu fait ceci ?
- Avez-vous fait ceci ?

Teitkö tämän?

- L'école fait chier.
- C'est l'école qui fait chier.

Koulu on syvältä.

- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.

- Olen jo tehnyt sen.
- Tein sen jo.
- Minä tein sen jo.

- Tom te fait confiance.
- Tom vous fait confiance.

Tom luottaa sinuun.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bail.
- Ça faisait longtemps.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- Hauska tappa vanha tuttu!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- Il fait trop la fête.
- Il fait trop la nouba.
- Il fait trop la java.
- Il fait trop la bamboula.

Hän juhlii liikaa.

Il fait froid !

On kylmä.

On fait quoi ?

Mitä teemme?

Il fait beau.

- On hyvä sää.
- On poutaa.
- On poutasää.
- Taivas on sees.
- Taivas on kirkas.

Que fait Tony ?

Mitä tekee Toni?

Nécessité fait loi.

Hätä ei lue lakia.

Ça fait mal.

Tuo sattuu.

Ça fait mal !

Sattuu!

Que fait-elle ?

- Mitä hän tekee?
- Mitä hän on tekemässä?

C'est un fait.

- Tämä on fakta.
- Tämä on tosiasia.

- Il fait noir là-dedans.
- Il fait noir ici.

Täällä on pimeää.

- Qui t'a fait ça ?
- Qui vous a fait ceci ?

Kuka teki tämän sinulle?

- Je n'ai rien fait.
- Moi je n'ai rien fait.

En tehnyt mitään.

- T'ai-je fait sursauter ?
- Vous ai-je fait sursauter ?

- Säikäytinkö sinut?
- Säikäytiks mä sut?

- Aujourd'hui, il fait très chaud.
- Il fait vraiment chaud aujourd'hui.
- Il fait très chaud aujourd'hui.

Tänään on todella kuuma.

- Qu'est-ce que tu as fait hier ?
- Qu'as-tu fait hier ?
- Qu'avez-vous fait hier ?

Mitä teit eilen?

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.

Hauska tappa vanha tuttu!

- Désolé de vous avoir fait peur.
- Désolé de t’avoir fait peur.
- Désolée de t’avoir fait peur.

- Anteeksi kun säikytin sinut.
- Anteeksi että pelästytin sinut.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait très froid.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

- Qu'as-tu fait des livres ?
- Qu'avez-vous fait des livres ?

Mitä olet tehnyt kirjoilla?

- Ils m'ont fait attendre longtemps.
- Vous m'avez fait attendre longtemps.

He antoivat minun odottaa pitkään.

- Elle fait trop la fête.
- Elle fait trop la nouba.

Hän juhlii liian rankasti.

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- Tu as fait tes devoirs.
- Vous avez fait vos devoirs.

- Olet tehnyt läksysi.
- Olet tehnyt kotiläksysi.

- Elles ont fait des progrès ?
- Ont-elles fait des progrès ?

Ovatko he edistyneet?

- Il fait assez chaud, aujourd'hui.
- Il fait assez chaud aujourd'hui.

- Tänään on melko lämmintä.
- Tänään on melko lämmin.

- Tu as bien fait, Tom.
- Vous avez bien fait, Tom.

Pärjäsit hyvin, Tom.

- Vous avez fait votre part.
- Tu as fait ta part.

Teit oman osasi.

- J'ignore pourquoi vous l'avez fait.
- J'ignore pourquoi tu l'as fait.

En tiedä miksi teit sen.

- J'ai fait un accident vasculaire cérébral.
- J'ai fait un AVC.

- Sain aivohalvauksen.
- Minulle tuli aivohalvaus.
- Sain aivoinfarktin.
- Minulle tuli aivoinfarkti.

- Je ne l'ai pas fait.
- Je n'ai pas fait ça.

En tehnyt sitä.

Le simple fait de voir un chien lui fait peur.

Pelkkä koiran näkeminenkin pelottaa häntä.

- Nous avons tous fait ça.
- Nous avons toutes fait cela.

Olemme kaikki tehneet sitä.

- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi as-tu fait ça ?

Miksi teit niin?

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

- C'était fait main.
- Ça a été fait à la main.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- Il fait un temps horrible aujourd'hui.
- Il fait dégueulasse aujourd'hui.
- Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.

- Sää on kauhea tänään.
- Tänään on hirveä sää.

Il se fait tard.

Alkaa olla myöhä.

Alors, on fait quoi ?

Mitä teemme?

On fait quoi, maintenant ?

Mitä nyt tehdään?

Ça fait du bien…

Tämä on hyvä tunne.

Il fait plus frais,

Silloin on viileämpi,

Ça ne fait qu'empirer.

Se vain pahenee.

Absolument, j'ai fait ça.

Kyllä, olen tehnyt noin.

Il fait assez froid.

On melko kylmä.

Il fait déjà sombre.

- On jo pimeää.
- On jo pimeä.

Oui, ça fait mal.

Kyllä, sattuu.

Aujourd'hui, il fait beau.

Tänään on kaunis sää.

Il fait insupportablement chaud.

On sietämättömän kuuma.

Il fait froid dehors.

Ulkona on kylmä.

Le sexe fait vendre.

Seksi myy.

Elle fait réchauffer l’eau.

- Hän lämmittää vettä.
- Hän kuumentaa vettä.

Tom fait la sieste.

Tom on nokosilla.

Nous n'avons rien fait !

Emme tehneet mitään.

Il fait trop sombre.

On liian pimeää.

S'agit-il d'un fait ?

- Onko tuo totta?
- Onko se totta?

J'ai fait une bêtise.

Tein jotain tyhmää.

Il fait moins six.

Lämpötila on miinus kuusi astetta.

Tom fait de l'hyperventilation.

- Tuomo hyperventiloi.
- Tuomo liikahengittää.
- Tuomo ylihengittää.