Translation of "Fait" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Fait" in a sentence and their dutch translations:

- Ce qui est fait est fait.
- Ce qui est fait, est fait.

Wat gebeurd is, is gebeurd.

- L'as-tu fait ?
- L'avez-vous fait ?

- Heb je dat gedaan?
- Heb je het gedaan?
- Heeft u het gedaan?
- Heb jij het gedaan?
- Hebben jullie het gedaan?

Ce qui est fait, est fait.

Wat gebeurd is, is gebeurd.

- Que fait-elle ?
- Que fait-elle ?

Wat doet ze?

Ce qui est fait est fait.

- Wat voorbij is, is voorbij.
- Wat gebeurd is, is gebeurd.

- Ce qui est fait est fait.
- Ce qui est fait ne peut être défait.
- Ce qui est fait, est fait.

Wat gebeurd is, is gebeurd.

- C'est ce que fait Tom.
- Tom fait cela.
- Tom le fait.

Tom doet dat.

En fait...

In plaats daarvan ...

En fait.

bevestiging te hebben .

C'est fait.

Gedaan.

Au fait.

Ter zake.

Si fait.

- Toch wel.
- Jazeker.

Fait chier !

Kut.

C'est fait ?

Klaar?

- C'est fait maison.
- C'est du fait maison.

- Het is zelfgemaakt.
- Het is huisgemaakt.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait un bail.

Lang niet gezien.

- Penser fait mal.
- Penser, ça fait mal.

- Denken doet pijn.
- Denken kwetst.

Plus vite c'est fait, mieux c'est fait !

Hoe sneller, hoe liever!

- Ça m'a fait plaisir.
- Ça me fait plaisir !
- Cela me fait plaisir !

Dat maakt me blij.

- Personne ne fait ça.
- Personne ne fait cela.
- Personne ne le fait.

Niemand doet dat.

La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".

De koe zegt "boe", de haan zegt "kukelekuu", het varken zegt "knor", de eend zegt "kwak" en de kat zegt "miauw".

- Il fait beau aujourd'hui.
- Il fait beau temps aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

Vandaag is het mooi weer.

En fait, ça fait un bon abri naturel.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

- Je n'ai rien fait !
- Je n'ai rien fait.

- Ik heb niets gedaan.
- Ik heb niks gedaan.

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

Kom ter zake.

- Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?
- Qu'as-tu fait aujourd'hui ?

- Wat hebt ge vandaag gedaan?
- Wat heb je vandaag gedaan?
- Wat heeft u vandaag gedaan?
- Wat hebben jullie vandaag gedaan?

- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.

Ik heb dat al gedaan.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

Tom pakt zijn koffers.

- Il fait froid aujourd'hui.
- Il fait froid aujourd'hui !

Vandaag is het koud.

- Aussitôt dit, aussitôt fait.
- Ainsi dit, ainsi fait !

Zo gezegd, zo gedaan.

- Que fait ton père ?
- Que fait ton père ?

- Wat doet je vader?
- Wat doet jullie vader?

- Pourquoi fait-il cela ?
- Pourquoi fait-elle cela ?

- Waarom doet zij dat?
- Waarom doet hij dat?

- Quel temps fait-il ?
- Quel temps fait-il ?

Hoe is het weer?

- Que fait votre fils ?
- Que fait ton fils ?

- Wat doet uw zoon?
- Wat doet jouw zoon?
- Wat doet jullie zoon?

- Il fait beau aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

- Het is mooi weer vandaag.
- Het is lekker weer vandaag.
- Vandaag is het mooi weer.

- Que t'ont-elles fait ?
- Que t'ont-ils fait ?

Wat hebben ze je aangedaan?

- Il nie avoir fait cela.
- Il nie qu'il l'a fait.
- Il nie l'avoir fait.

- Hij ontkent dat hij dat gedaan heeft.
- Hij ontkent dat hij het gedaan heeft.

- Cela fait-il beaucoup mal ?
- Cela fait-il très mal ?
- Ça fait très mal ?

Doet het veel pijn?

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bail.
- Ça faisait longtemps.

Lang niet gezien.

- Comment ont-ils fait ça ?
- Comment ont-elles fait cela ?
- Comment l'ont-ils fait ?

Hoe hebben ze dat gedaan?

- Comment avez-vous fait ?
- Comment as-tu fait cela ?
- Comment l'avez-vous fait ?
- Comment l'as-tu fait ?
- De quelle manière l'avez-vous fait ?
- De quelle manière l'as-tu fait ?
- Comment as-tu fait cela ?
- Comment avez-vous fait cela ?
- De quelle manière as-tu fait cela ?
- De quelle manière avez-vous fait cela ?
- Comment avez-vous fait ?

- Hoe heb je het gemaakt?
- Hoe hebben jullie het gemaakt?
- Hoe heeft u het gemaakt?

Il fait froid !

Het is koud.

On fait quoi ?

Wat wordt het?

L'habit fait l'homme.

Kleren maken de man.

Que fait Tony ?

Wat doet Tony?

Nécessité fait loi.

Nood breekt wet.

Que fait-elle ?

- Wat doet ze?
- Wat doet hij?

Il fait beau.

- Het is mooi weer.
- Het is mooi weer buiten.

Que fait Ken ?

Wat is Ken aan het doen?

Penser fait mal.

- Denken doet pijn.
- Denken kwetst.

Ça fait longtemps.

Lang niet gezien.

L'avez-vous fait ?

- Heeft u het gedaan?
- Hebben jullie het gedaan?

Ça fait mal.

Dat doet pijn.

Qu'as-tu fait ?

Wat heb je gedaan?

Il fait froid.

Het is koud.

Il fait chaud.

Het is heet.

L'as-tu fait ?

Heb je dat gedaan?

Il fait semblant.

- Hij doet alsof.
- Zij doet alsof.

Est-ce fait ?

- Is het klaar?
- Is het gedaan?

Que fait Tom ?

Wat doet Tom?

C'était un fait.

Dat was een feit.

- Bien fait.
- Bravo !

Goed gedaan.

Tom fait tout.

Tom doet alles.

J'ai fait cela.

Ik heb dit gemaakt.

Qui fait ça ?

Wie doet dat?

Tout compte fait !

Alles bij elkaar!