Translation of "Moi" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Moi" in a sentence and their dutch translations:

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

Volg mij!

- Moi aussi.
- Moi aussi !
- Moi aussi !

Ik ook!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Luister naar me!

- Frappe-moi !
- Frappez-moi !
- Frappe-moi.

Sla me.

- Pardonnez-moi.
- Pardonne-moi.
- Pardonnez-moi !

Vergeef me.

- Choisis-moi !
- Choisissez-moi !
- Vote pour moi !
- Votez pour moi !

- Kies mij!
- Kies me!

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.
- Pardon.

- Excuseer.
- Pardon.
- Sorry...

- Suis-moi !
- Suivez-moi !

Volg mij!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

Luister naar me!

- Pardonnez-moi.
- Pardonne-moi !

Vergeef me.

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Zeg het me.
- Vertel het me.
- Zeg maar.

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

Vergeet me.

- Embrasse-moi.
- Embrassez-moi.

Kus me.

- Épouse-moi !
- Épousez-moi !

Trouw met me.

- Écris-moi !
- Écrivez-moi !

Schrijf me.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Laat zien!
- Laat het me zien.

- Regarde-moi !
- Regardez-moi !

- Kijk naar me!
- Kijk me aan!

- Rappelle-moi.
- Rappelez-moi.

Bel me terug.

- Réponds-moi !
- Répondez-moi !

Geef antwoord!

- Moi aussi !
- Moi aussi !

Ik ook!

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

- Bel me.
- Bel me op!

- Protège-moi !
- Protégez-moi !

- Bescherm me!
- Bescherm mij!
- Bescherm me.

- Répondez-moi.
- Réponds-moi.

- Geef me antwoord.
- Geef antwoord.
- Antwoord me dit.

- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

Laat me.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

Pardon.

- Attends-moi !
- Attends-moi.

Wacht op mij!

- Soutenez-moi.
- Soutiens-moi.

Steun me.

- Pardonne-moi !
- Pardonne-moi.

- Vergeef me.
- Vergeef me!

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

Geloof me!

- Qui, moi ?
- Qui ? Moi ?

Wie, ik?

- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.

Pardon.

- Regarde-moi.
- Regarde-moi !

Kijk me aan.

- Suis-moi.
- Suivez-moi.

Volg mij.

- Libère-moi !
- Libérez-moi !

Bevrijd me!

- Surprenez-moi.
- Surprends-moi.

Verras me.

- Portez-moi !
- Porte-moi !

Draag me!

- Transportez-moi !
- Transporte-moi !

Vervoer me!

- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Luister naar me!

- Affrontez-moi !
- Affronte-moi !

Vecht met me!

- Excusez-moi !
- Excuse-moi !

Excuseer me!

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.
- Montre-le-moi.
- Montrez-les-moi.
- Montre-les-moi.

- Laat het me zien.
- Laat me het zien.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !
- Laisse-moi en paix !
- Lâche-moi les baskets !
- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

Laat me met rust!

- Parle avec moi.
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

Praat met mij!

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

Maak me gelukkig.

- Donnez-le-moi.
- Donne-le-moi.
- Passe-le-moi.
- Passe-la-moi.

Geef het aan mij.

- Donnez-le-moi.
- Donne-le-moi.
- Donne-la-moi.
- Donnez-la-moi.

Geef het aan mij.

- Nourrissez-moi !
- Nourris-moi !
- Donnez-moi à manger !
- Donne-moi à manger !

Geef me eten!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

Moi !

Ik!

- Moi non plus.
- Ni moi.

Ik ook niet.

- Choisissez-moi !
- Votez pour moi !

- Kies mij!
- Kies me!

- Lâche-moi.
- Laisse-moi partir.

Laat me gewoon gaan.

- Laissez-moi finir.
- Laisse-moi finir.
- Laissez-moi terminer.

Laat me uitspreken.

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ismaël.
- Appelle-moi Ishmael.

Noem mij Ismael.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

Laat me binnen.

- Laisse-moi ça.
- Laissez-moi ça.
- Laisse-moi ça !

Laat dat maar aan mij over.

- Laissez-moi regarder !
- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Laat zien.
- Laat me even kijken.

- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

- Praat met me!
- Spreek met me!
- Praat met mij!

- Serrez-moi fort.
- Serre-moi fort.
- Serre-moi bien fort.
- Serrez-moi bien fort.

- Hou me goed vast.
- Omhels me stevig.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

Laat me met rust!

- Verse !
- Versez !
- Sers-moi à boire !
- Servez-moi à boire !
- Sers-moi !
- Servez-moi !

Inschenken!

- Accrochez-vous à moi !
- Accroche-toi à moi !
- Tenez-moi bien !
- Tiens-moi bien !

Hou me vast!

- Aide-moi !
- Prête-moi main forte !
- À l'aide !
- Aidez-moi !

- Hulp!
- Help me.
- Help mij!

- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.

Hou me op de hoogte!

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

Laat me het zien.

- Pardon ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
- Hoe?
- Zeg dat nog eens?

- Même pas moi !
- Pas même moi !

Zelfs ik niet!

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

Laat het me weten.

- Laisse-moi payer.
- Laissez-moi payer.

Laat mij betalen.

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

Breng hem naar mij toe.

- Aime-moi demain !
- Aimez-moi demain !

Heb me morgen lief!

- Laissez-moi mourir.
- Laisse-moi mourir.

Laat me sterven.

- Appelle-moi demain.
- Téléphone-moi demain.

Bel me morgen.

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

Laat me het uitleggen.

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

Toon me alles.

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

Blijf bij mij.

- Tom, réponds-moi !
- Tom, répondez-moi !

Tom, geef antwoord!

- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi seul !

Laat mij alleen!

- Passe-moi ça.
- Donne-moi ça.

Geef op.

- Faites-moi confiance.
- Fais-moi confiance.

Vertrouw me.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

Kom met mij mee.

- Laisse-moi tranquille.
- Laissez-moi tranquille.

Laat me alleen gaan.

- Emmène-moi ailleurs.
- Emmenez-moi ailleurs.

Breng me weg.