Translation of "Traitement" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Traitement" in a sentence and their arabic translations:

Un traitement pourrait être mortel.

فإن العلاج قد يكون مميتاً.

Le traitement d’immunothérapie semble efficace.

العلاج المناعي للسرطان يبدو أنه ينجح،

Le traitement s'est déroulé avec succès.

العلاج يسير بنجاح

Dans le traitement du trouble obsessionnel compulsif.

لعلاج اضطراب الوسواس القهري.

Est qu'un traitement hormonal peut être utile

هي أن العلاج الهرموني يمكن أن يكون مفيدًا

Perturbé ou en retard pour le traitement

معطلة أو متأخرة للعلاج

Et il nous restait six mois de traitement.

وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا.

Ou le traitement du cancer le moins cher.

أو أرخص علاج لمرض السرطان.

Pour son traitement contre le cancer du sein.

بسبب علاج سرطان الثدي.

Les gens qui ont vraiment besoin d'un traitement

الأشخاص الذين يحتاجون حقًا إلى العلاج

De la monstruosité que fut mon traitement, ma chimiothérapie.

مع مدى شراسة علاجي الكيميائي.

Représente un remède potentiel et pas seulement un traitement.

تمثل علاجًا محتملا وليس فقط مجرد رعاية.

Pour la Détention illégale et mauvais traitement d’animaux sauvages

للاحتجاز غير القانوني وإساءة المعاملة حيوانات برية

Le médecin de Sami n'a suggéré aucun traitement particulier.

لم يقترح طبيب سامي أيّ علاج خاص.

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

هذا العلاج الجديد سيكون بنفس الجودة، والكفاءة

Est l'obligation qu'il crée d'un traitement linéaire mot par mot

هي أنكم بحاجة لقراءتها سطرًا بسطر، وكلمة بكلمة

Une vie où nous aurons un traitement grâce aux collaborations.

حياة نكون قد صممنا علاجاً من خلال تعاوننا.

Sur le cannabis comme traitement du trouble de stress post-traumatique,

لعلاج اضطراب ما بعد الصدمة،

Il n'y a ni traitement, ni cure avérés à ce jour

إلى اليوم، ليس هناك أي علاج أو دواء مثبت،

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

‫بعد علاج طبي طارئ،‬ ‫ظن "ريتشارد فيتزباتريك"‬ ‫أنه تعافى بشكل كامل،‬

L'âme est comme le même corps, elle a donc besoin d'un traitement

الروح مثل الجسد نفسه ، لذا فهي تحتاج إلى علاج

Elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

ذهبت إلى ألمانيا لعلاج أمراض القلب كل عام

Et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً،

Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.

المحاولة لتعليم أحمق كمثل توفير علاجٍ طبي لرجل ميت.

Il n'y a pas de traitement, mais il y a un la-la-la-la.»

لا يوجد علاج، ولكن هناك ...إلخ."

Qui se souvenaient de son traitement équitable des prisonniers suédois trois ans plus tôt, en Poméranie.

الذين تذكروا معاملته العادلة للسجناء السويديين قبل ثلاث سنوات ، في بوميرانيا.

Monde s'est répandu il y a vingt ans. Il n'a ni traitement ni vaccin. Le virus

للعالم انتشر قبل عشرين عاماً. ليس له اي علاجٍ او لقاح. فيروس

, le traitement des déchets, les industries du charbon et du pétrole, de sorte que les études du

الماشية ومعالجة النفايات وصناعة الفحم والنفط حتى ان دراسات

Si il y'a plusieurs victimes, toutes ont droit à la même indemnité suivant le principe de l'égalité de traitement.

إذا كان هناك العديد من الضحايا ، فيحق للجميع الحصول على نفس التعويض وفقًا لمبدأ المساواة في المعاملة.

Mais si nous ne recevons pas de traitement, si nous ne remplissons pas les conditions appropriées, cela peut se transformer en pneumonie

ولكن إذا لم نحصل على العلاج ، إذا لم نستوف الشروط المناسبة ، فقد يتحول إلى التهاب رئوي

Son traitement indulgent envers les Phocidiens à la fin de la précédente guerre sacrée, il y a plusieurs années, porta ses fruits.

تعامله الرحيم مع الفوسيين في نهاية الحرب المقدسة السابقة قبل عدة سنوات كانت مثمرة

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.