Translation of "Restait" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Restait" in a sentence and their arabic translations:

Il m'encourageait mais restait réservé.

وقد كان يشجعني لكنه كان مرتابًا قليلًا.

Il ne restait qu'un petit garçon

كان هناك طفل صغير واحد فقط

Mais la douleur restait présente malgré tout.

لكن على الرغم من ذلك، كان هناك ألم لا يزال هناك.

Il ne restait rien dans le réfrigérateur.

لم يبقَ شيء في الثلاجة.

Et il nous restait six mois de traitement.

وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا.

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

ما الذي بقي ليحققه برنامج أبولو؟

Elle restait agrippée à sa tanière avec ses ventouses.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

Il me restait six ans pour vaincre le record du monde

كان لدي أكثر من ست سنوات لتحطيم الرقم القياسي

Pourtant, Berthier restait un handicap en tant que commandant de terrain.

ومع ذلك ، ظل بيرتير يمثل مسؤولية كقائد ميداني.

Il ne restait que peu d'étudiants dans la salle de classe.

يوجد القليل من الطلبة بقوا في الصف .

Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.

كان هناك قليل من الحليب المتبقي في الزجاجة.

C'était de passer le reste des années qu'il me restait à vivre

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

Les enfants comme moi écrivent là où il restait de la place.

يكتب الاطفال اينما وجدو فراغا متاحا

Eh bien, ne serait-ce pas la mauvaise décision s'il restait un musée?

حسنًا ، هل سيكون القرار الخطأ إذا بقي كمتحف؟

Mais il restait le problème de l'atterrissage d'un vaisseau spatial aussi massif sur la

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

Je ne pensais pas que pour les trois semaines qu'il restait à passer au camp,

لم أكن اتوقع في ما تبقي من الثلاث اسابيع من فترة التخيم.

Mais comme le temps le prouvera, sa loyauté restait à la France, non à Napoléon.

ولكن مع مرور الوقت ، ظل ولاءه لفرنسا وليس لنابليون.

Le 20 août 636, à Yarmouk, après six jours exténuants, il ne restait qu'un protagoniste debout.

في العشرين من أغسطس/آب 636، وبعد ستة أيام شاقة، ظل طرف واحد من المعركة ثابتا