Translation of "Mois" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Mois" in a sentence and their arabic translations:

Quelques mois après,

وبعد شهور قيلية

Le mois de mai est le mois des mères.

شهر مايو هو شهر للأمهات.

- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Au fil des mois,

مع مرور الشهور،

« Vous avez trois mois.

"أمامك ثلاثة أشهر

Après 16 mois d'hospitalisation,

أكثر من 16 شهراً في المستشفى،

Deux mois plus tard.

بعد شهرين.

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

- Je resterai ici un mois entier.
- Je resterai ici tout un mois.

سأبقى هنا لشهر كامل.

Le mois lunaire est plus court que le mois solaire du calendrier.

الشهر القمري أقصر من الشهر الشمسي.

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Dans l'année il y a douze mois.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Passer sept mois toute seule

أو قضاء سبعة أشهر بمفردي

Il y a quelques mois,

منذ بضعة أشهر،

Une année compte douze mois.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Sami attendit encore six mois.

انتظر سامي ستّة أشهر أخرى.

- On se voit une fois par mois.
- Nous nous voyons une fois par mois.

نحن نتقابل مرة في الشهر

Quand j'ai passé un mois entier

من المشروع الذي أمضيت فيه شهرًا كاملًا

Donc au cours des mois suivants,

فعلى مدار الشهور القليلة الماضية،

Pendant les sept mois et demi

من سبعة أشهر ونصف

De m'en débarrasser pour un mois,

سوف أتخلص منه لشهرٍ كامل.

J'ai un fils de 5 mois

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

Et six mois avant sa mort,

وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها،

Un mois plus tard, Napoléon abdiqua

بعد شهر تنازل نابليون عن العرش ،

Je dormais mal depuis des mois.

‫لم أحظ بنوم هنيء لشهور.‬

Nous y avons passé trois mois,

كانت مدة الخطة ثلاثة أشهر‏.‏.‏.

Elle m'écrit une fois par mois.

تكتب لي مرةً كل شهر.

Combien dépense-t-il par mois ?

كم يصرف في الشهر؟

J'étais à Londres le mois dernier.

- كنت في لندن الشهر الفائت.
- كنت في لندن الشهر الماضي.

Je serai là tout le mois.

- سأبقى هنا هذا الشهر كله.
- سأظل هنا هذا الشهر بأكمله.

J'ai changé d'adresse le mois dernier.

غيرت عنواني الشهر الماضي.

Je vais déménager le mois prochain.

سأنتقل الشهر التالي.

Je suis enceinte de quatre mois.

- أنا حامل في الشهر الرابع.
- أنا في الشهر الرابع من حملي.

- Il y a douze mois dans une année.
- Dans l'année il y a douze mois.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Il est resté là pendant des mois.

وبقيت هكذا لشهور.

J'y étais il y a quelques mois.

كنتُ هناك قبل عدة أشهر،

Elle fut découverte trois mois plus tard.

وُجدت بعد ثلاثة أشهر.

Et il s'entraîne pendant ces trois mois

ثم تدرب لثلاثة أشهر متتابعة

Qui avait seulement dix mois à l'époque.

الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.

Quatre ans et quatre mois plus tard.

بعد أربع سنوات وأربعة شهور.

Ce sentiment m’a habitée pendant des mois.

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

Je suivais son dossier depuis quelques mois,

كنت أتابع حالتها لحوالي شهرين،

Il a quitté l'université après 6 mois

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Quelques mois plus tard, je l'ai contacté,

وبعد شهرين، اتصلت به،

Des restrictions gratuites s'appliquent le premier mois

تطبق قيود مجانية في الشهر الأول

Janvier est le premier mois de l'année.

يناير هو أول شهر في السنة.

Il a beaucoup plu le mois dernier.

أمطرت كثيراً الشهر الماضي .

Ils vont se marier le mois prochain.

سيتزوجا الشهر القادم.

Pouvons-nous utiliser notre premier mois gratuitement et le premier mois gratuitement et mettre fin à notre abonnement?

هل يمكننا استخدام الشهر الأول مجانًا والشهر الأول مجانًا وإنهاء اشتراكنا؟

Des milliers d'exemplaires se vendaient tous les mois.

كانت تباع عشرات الآلاف من النسخ شهريّاً.

Deux mois plus tard, le 21 janvier 2017,

بعد شهرين في 21 كانون الثاني/يناير 2017،

Au cours des premiers mois de leur vie,

خلال أشهرهم الأولى من الحياة

Trois mois plus tard, je passais mon interview.

بعد ثلاثة أشهر، ذهبت إلى تلك المقابلة

Il y a quelques mois, je le promenais

لكن قبل شهرين، كنت أسير مع كلبي،

Disons qu'un étudiant a un mois vraiment difficile.

لنفترض أن طالباً ما كان يمر بشهر عصيب،

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Jusqu'à sa mort quelques mois avant le procès.

حتى وفاته، قبل أشهر قليلة من المرافعة.

Et il nous restait six mois de traitement.

وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا.

Après des mois de frénétiques rédactions de protocoles,

وفي غضون أشهر من النّـهم في صياغة المقترحات

Heureusement, il y a quelques mois, en 2018,

لحسن الحظ، قبل عدة أشهر في 2018،

Compte maintenant 580 millions d'utilisateurs actifs chaque mois.

تفتخر الآن بـ 580 مليون مستخدم نشط شهريًا.

Quelques mois après la fin de la guerre,

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

C'est comme aller et venir dans le mois,

إنه مثل الذهاب وتأتي في الشهر ،

Hannibal environ 2 mois pour pacifier la région.

حوالي شهرين من هانيبال ليقوم بتهدئة المنطقة.

La réunion se tient deux fois par mois.

يُعقد الاجتماع مرتين في الشهر.

Le comité se réunit deux fois par mois.

- يجتمع المجلس مرتين في الشهر.
- يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر.

Il est impossible d'apprendre l'anglais en un mois.

من المستحيل تعلم الإنجليزية في شهر.

J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.

- اشتريت كمبيوتر جديد الشهر الفائت.
- اشتريت حاسوباً جديداً الشهر الماضي.

Son prochain livre va sortir le mois prochain.

سيصدر كتابه الشهر القادم.

Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

Je vais à Hiroshima trois fois par mois.

أذهب إلى هيروشيما ثلاثة مرات في الشهر.

- Le président français va visiter le Japon le mois prochain.
- Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Il y a quelques mois, on avait une installation

قبل شهرين أعددنا هذه المساحة

Mais trois mois plus tard, j'ai reçu un message

لكن بعد ثلاثة أشهر وصلني بريد إلكتروني

Dans trois mois, on vous enferme avec un francophone.

قبل أن نجمعك بمتحدث أصلي للغة الفرنسية

Elle fait le tour d'Internet tous les deux mois.

فقد أنتجه الإنترنت بعد عدة جولات شهرياً

Mes fils ont maintenant trois ans et cinq mois,

أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر،

Il n'y a que quelques nuits lumineuses par mois.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Nous avons surveillé cette mère quelques mois plus tard.

لقد تابعنا مع تلك الأم بعد عدة أشهر،

Réservez un check-up tous les 6 mois seulement

احجز فحصًا كل 6 شهور فقط

Au cours des semaines, des mois et des années.

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Je lis au moins un livre tous les mois.

أقرأ على الأقل كتاباً واحداً في الشهر.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

لم أرَها منذ الشهر الفائت.

J'ai arrêté de fumer il y a six mois.

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

Je vais chez le coiffeur une fois par mois.

أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.

Ce chien est né il y a deux mois.

- وُلد الكلب منذ شهرين.
- وُلد هذا الكلب منذ شهرين.

Pendant des mois, j'ai cherché à savoir pourquoi c'était arrivé.

لشهور كنت أريد أن أعرف لما حدث هذا

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Puis 27 autres activités de ce genre, en un mois.

وقمت بسبعةٍ وعشرين نشاطاً آخر ذلك الشهر.

Elle s'est concentrée pendant des mois sur certains signaux émotionnels.

قامت بالتّركيز على إشاراتٍ عاطفيّة معيّنة لشهور.

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

كل شهر، يصل 10 مليون شاب إلى سن العمل.

Notre monde ne crée pas 10 millions d'emplois par mois.

وعالمنا لا يوفر 10 ملايين وظيفةً جديدةً كل شهر.

Un service militaire pendant les mois qui suivaient les récoltes.

خلال أشهر ما بعد الحصاد للخدمة العسكرية

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

Bientôt, le soleil ne se lèvera plus pendant des mois.

‫قريبًا، لن تشرق الشمس لأشهر.‬

Quand il découvre qu'il lui reste 6 mois de vie

عندما اكتشف أن لديه 6 أشهر من الحياة المتبقية