Translation of "Peut" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Peut" in a sentence and their arabic translations:

Peut-être.

ربما كان كذلك.

- Peut-être pas.
- Peut-être que non.

ربما لا.

Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter

‫لا يمكن للمرجان المستدير الهرب،‬ ‫لكن يمكنه المقاومة...‬

On peut peut-être se servir du soleil.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Taille 300 peut-être 500 peut-être 1000

الخصر 300 ربما 500 ربما 1000

Peut-être bien.

أقول ربما، فقط ربما.

Peut-être énervée.

وربما غضبت.

Parfois, peut-être.

أحيانا في بعض الأوقات.

Peut-être pas.

‫ربما لا.‬

Peut-être OK

ربما طيب

peut être bouddha

قد يكون بوذا

Peut-on deviner

يمكننا تخمين

Il peut venir.

بإمكانه المجيء

Et, peut-être, juste peut-être, pour découvrir la vie.

وربما لاكتشاف حياة ما.

On peut s'imaginer que la résine a peut-être évolué

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

Peut-être qu'on réprimande, peut-être qu'on retire quelques motivations.

وربما نوبخ، ولربما نمتنع من إعطاء حوافز.

- N'importe qui peut faire ça.
- N'importe qui peut faire cela.

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.

- Elle viendra peut-être demain.
- Peut-être qu'elle viendra demain.

لربما جاءت غداً.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

On peut y arriver.

فاننا سنتمكن من جعلها حقيقة.

peut en analyser deux.

مختصة في معالجة كلتا اللغتين.

Est peut-être faux.

قد يكون خاطئاً.

Peut-être à ça ?

ربما هكذا؟

Cela peut être dangereux,

قد يكون الأمر خطيراً جداً،

Ça peut être simple ;

قد يكون الأمر بسيطاً.

Peut-être une carcasse.

‫ربما جثة أو شيء من هذا القبيل.‬

On peut les manger.

‫ويمكن تناول هذه،‬

peut être jonché d'obstacles,

أن تكون مليئة بالعوائق،

Si cela peut arriver

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

peut changer un processus

ويغير الإجراء،

La famille peut manger.

‫يمكن للأسرة الأكل.‬

peut être une bénédiction.

‫يمكن أن يكون نعمة.‬

L'oiseau ne peut s'envoler. »

فالطيرُ لن يطير."

On peut changer ça.

يجب علينا محاولة تغيير ذلك.

Peut-être un instant

ربما لحظة

Comment peut-il savoir?

كيف يعرف؟

Que peut faire l'homme

ماذا يمكن للإنسان أن يفعل ذلك

Peut-être cet événement

ربما هذا الحدث

Oui il peut manger

نعم يمكنه أن يأكل

Vous pensez peut-être :

وربما تفكر،

Comment peut-on oublier ?

كيف استطعتم أن تنسون؟

Tom peut courir vite.

يستطيع توم الركض بسرعة.

Personne ne peut m'arrêter !

لا أحد يستطيع أن يوقفني.

Il peut le faire.

- باستطاعته القيام بذلك.
- بإمكانه القيام بذلك.

Quelqu'un peut-il m'aider ?

هل من أحد لمساعدتي؟

Où peut-on téléphoner ?

أين يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟

Elle peut sauter haut.

يمكنها القفز عالياً.

Supporter peut être insupportable.

أحياناً يكون الصبر لا يُطاق.

Personne ne peut m'aider.

لا يستطيع أحدٌ مساعدتي.

Jack peut parler français.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

C'est peut-être exact.

- لعل ذلك صحيح.
- ربما يكون ذلك صحيحا.

Alice viendra peut-être.

من الممكن أن أليس ستأتي.

peut faire la différence.

لديه القدرة على صنع الفرق.

Il peut parler japonais.

يستطيع أن يتكلم اليابانية.

On peut y aller ?

هل نستطيع أن نذهب؟

Quand on vous dit qu'on a peut-être, peut-être égalité,

عندما نخبركم أننا ربما، ربما، مساوياتٍ لكم،

Qu'il ne peut pas bouger.

لا يمكن لأحد تحريكها حتى هو.

On peut créer d'autres éléments.

وهو إنتاج عناصر أخرى.

Ça peut être n'importe qui,

يمكنك مساعدة أي شخص

Il peut être un danseur.

يمكن أن يكون راقص.

Et on peut le faire,

- وبإمكاننا القيام بذلك -

C'est peut-être une coïncidence.

من المُمكن أنها مُجرد مُصادفة.

peut devenir un grand orateur

يستطيع أن يكون متحدثًا عظيمًا،

Que peut faire une société ?

إذن، ما الذي يجب على المجتمع فعله؟

Faudra peut-être s'en détacher.

ربما ستحتاجون أن تبتعدوا عنها قليلًا.

Peut-être de les assembler…

ربما وضعها معاً...

L'art peut être source d'inspiration.

يُلهم الفن الأفراد.

Le pouvoir peut être manipulé

يمكن التلاعب بالسلطة،

Vous pouvez peut-être m'écouter.

فربما بإمكانكم سماعي.

Le monde peut devenir meilleur,

العالم يمكن أن يتغير للأفضل،

Et peut souvent se présenter

وغالبًا ما تتجلى

Ça peut être un massage.

أو الحصول على تدليك.

N'importe qui peut les apprendre,

بوسع أي شخص تعلمها،

Peut-être de façon surprenante,

وربما بطريقة مدهشة،

Nous sommes peut-être fatiguées,

لذلك، في الأساس، قد نكون متعبات،

On peut se caler derrière.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

Il ne peut plus bouger.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Quelqu'un peut-il me dire

هل يمكن لأحدهم الآن أن يقول لي

Sa réponse peut paraître disproportionnée

يبدو ذلك دراميًا طوال الوقت،

C’est peut-être celui-ci :

أعتقد أنها تكون هذه:

Ou peut-être comme ça.

أو ربما كهذا.

Aucun pays ne peut réussir

لا يمكن لبلد أن يكون ناجحاً

Ça peut changer les choses.

يمكن أن تكون تحولية.

peut l'emporter sur une troupe.

‫يمكنها التفوق على جماعة.‬

Une glissade peut être fatale.

‫أي زلّة قد تكون مميتة.‬

La louve peut en profiter.

‫يرى الذئب فرصته.‬

Le respect peut être simplement :

الآن، الإحترام يمكن ببساطة أن يكون،

Peut-on inverser ce dérèglement ?

هل بإمكاننا علاج تغيّر المناخ؟

Un radar peut voir l'eau.

الرادار يمكنه أن يرى الماء