Translation of "Territoire" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Territoire" in a sentence and their arabic translations:

Il revendique son territoire.

‫إنه يسيطر على منطقته.‬

On est en territoire inconnu.

‫نحو منطقة غير معروفة.‬

territoire au sud de l'Èbre.

الواقعة جنوب نهر إيبرو.

De territoire et de population.

الإقليم والسكان.

Marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

‫واضعة حدودًا لها بترك رائحتها النفاذة.‬

Pourquoi quitter le meilleur territoire de la ville ?

‫لم المغادرة‬ ‫بينما لديك أفضل منطقة في البلدة؟‬

Cet élément de définition implique l'existence d'un territoire.

هذا العنصر من التعريف ينطوي على وجود الأراضي.

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

C'est son territoire, et grogner veut dire : "Ne t'approche pas."

‫هذه منطقته،‬ ‫وهذا الصوت يعني أن أبتعد.‬

De défense sur l'Èbre contre d'éventuelles incursions dans le territoire carthaginois.

دفاعي على نهر الإبرة ضد الغارات المحتملة على الأراضي القرطاجية.

Tribus gauloises, la plupart payant gratuitement passage sur leur territoire, prometteur

قبائل بلاد الغال غالبا بدفع لهم ثمن المرور الحر عبر أراضيهم، وواعدًا

Hannibal a reposé son armée pendant 3 jours en territoire hostile

وضع هانيبال جيشه ليستريح لمدة ثلاثة أيام في أرض معادية

être introduits sur le territoire […], les animaux vivants, […] doivent répondre aux

يتم إدخالها في الإقليم [...] ، الحيوانات الحية ، [...] يجب أن تستجيب

Et servir de point de départ pour les opérations dans le territoire romain.

وأيضًا أنه بمثابة نقطة انطلاق للعمليات في الأراضي الرومانية.

En d’autres termes, les personnes vivant en permanence sur le territoire d'un État

بعبارة أخرى ، الناس يعيشون بشكل دائم في أراضي دولة عضو

L'EIIL, incapable de résister à l'attaque, perd plus d'un cinquième de son territoire.

ISIS غير قادر على تحمل الهجمة ، ويفقد أكثر من خمس أراضيها.

Et continua à attaquer le sud en territoire ottoman au cours des mois suivants.

وواصل غارتة الى الجنوب باتجاه الأراضي العثمانية خلال الأشهر القليلة المقبلة

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

في عام 1802 ، تم تخصيصه لقيادة رحلة استكشافية لاستعادة أراضي لويزيانا الفرنسية ،

Qui exerce son pouvoir sur la population habitant un territoire déterminé et qui, à cette

الذي يمارس سلطته على السكان الذين يعيشون في إقليم معين والذين ،

Reconnaissons d'abord Ayafosya, qui est sous domination turque et sur le territoire de Truk depuis 1453.

دعونا نعترف أولاً بأيافوسيا ، التي كانت تحت السيطرة التركية وفي إقليم تروك منذ 1453.

Il écrivit sans détour à Napoléon, déclarant que les Français devaient abandonner leur territoire… ce que

كتب بصراحة إلى نابليون ، قائلاً إن الفرنسيين يجب أن يتخلوا عن الأرض ... شيء

Scipion n'a pas d'autre choix que de battre en retraite, réalisant qu'il est profondément en territoire hostile.

لم لدى سيبيو خيارًا سوى التراجع حيث أدرك وجوده في مقاطعة شديدة العداء.

Conscient que les armées de Mehmed se battaient en Anatolie, Vlad se prépara à attaquer le territoire ottoman.

أدرك فلاد أن جيوش محمد يقاتلون في الأناضول ، واستعد لمهاجمة الأراضي العثمانية

Mihai renouvelle son attaque, dévastant des parties du nord de la Bulgarie, poussant profondément dans le territoire ottoman.

جدد ميشيل هجومه، مدمرا أجزاءا من شمال بلغاريا، مندفعا نحو الأراضي العثمانية

L'EIIL se développe très rapidement. En août, il a envahi le territoire kurde en Irak et en Syrie,

داعش يتغلب بسرعة. في شهر أغسطس ، يغزو الأراضي الكردية في العراق وسوريا ،

Appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

دعوات الاستسلام ، وقاد رجاله في مسيرة إجبارية مذهلة عبر أراضي العدو ،

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

واصل كلا الطرفان البحث عن ذرائع لشن غارات متكررة وأحيانا واسعة النطاق على أراضي العدو