Translation of "Odeur" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Odeur" in a sentence and their arabic translations:

Une simple odeur,

نفحة واحدة،

- Quelle est cette odeur ?
- Quelle est cette odeur ?
- C’est quoi, cette odeur ?

ما هذه الرائحة؟

Grâce à une seule odeur.

برائحة واحدة فقط.

Son odeur annonce sa puissance.

‫يستعرض قواه بالرائحة.‬

Une odeur nauséabonde, peut-être ?

بطريقة ما يستشعرون ذلك، لا أعرف.

Elle saigne. Son odeur se répand.

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

Mais ça a une odeur bizarre.

ولكن لها رائحة غريبة.

Marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

‫واضعة حدودًا لها بترك رائحتها النفاذة.‬

à vous et même à o votre odeur,

و تذكر بك أو حتى لها نفس رائحتك،

Suffisent pour que son odeur ait un effet transformateur.

هي كل ما يلزم لرائحتها حتى تقوم بتأثير تحويلي.

On a une bonne odeur de pin pour dormir.

‫أن لديك رائحة الصنوبر الجميلة‬ ‫لتنام عليها.‬

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Je peux me barbouiller de boue pour masquer mon odeur.

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Elles utilisent un t-shirt ou une couverture ayant leur odeur

مما يجعلهم يستخدمون قميصا أو بطانية برائحتهم

Ainsi, tandis que nous pouvons décrire une odeur en termes simples,

بينما يمكننا وصف الرائحة بكلمات بسيطة،

Acceptera que sa mère ne le porte plus s'il sent son odeur.

نستطيع أن نجعل أمه تتوقف عن حمله إذا عوضناه برائحتها.

Ainsi, si vous ne pouvez pas dire pourquoi vous aimez une odeur,

فبينما لا يمكنك اخباري لمَ تحب شيئا ما،

Mais peu d'entre nous se disent que leur odeur va attirer un partenaire.

ولكن العديد منا سيفكر فيما إذا كانت رائحتنا ستجذب شريكنا المستقبلي.

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬