Translation of "Guerre" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Guerre" in a sentence and their arabic translations:

Personne n'aime la guerre.

لا يحب أحداً الحرب.

Nous sommes en guerre.

نحن في حرب.

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

- هناك إحتمال أن تندلع الحرب.
- من المحتمل أن تندلع الحرب.

Femme participant à la guerre

امرأة تشارك في الحرب

Mais… la guerre a continué…

ولكن الحرب استمرت...

Nous sommes contre la guerre.

نحن ضد الحرب.

La guerre dura deux ans.

- دامت الحرب سنتين.
- استمرت الحرب قرابة السنتين.

La guerre s'est soudainement déclenchée.

اِندلعت الحرب فجأة.

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

سرقت الحرب منهم سعادتهم.

Et quand la guerre s'est terminée,

وعندما انتهت الحرب،

La guerre contre la troisième coalition.

الحرب ضد التحالف الثالث.

Et brièvement ministre de la guerre.

، ووزير الحرب لفترة وجيزة.

La deuxième guerre punique a commencé.

بدأت الحرب البونيقية الثانية.

Coup à l'effort de guerre carthaginois.

ضربة خطيرة لجهود الحرب التي يقوم بها القرطاجيين.

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.

قاد هتلر بلاده إلى الحرب.

La guerre a fini en 1954.

انتهت الحرب عام ١٩٥٤م.

La guerre est une chose horrible.

الحرب هو شيءٌ فظيع.

La guerre a éclaté en 1939.

- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩م.
- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ ميلادية.
- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ للميلاد.

Qui fut prisonnier de guerre au Vietnam.

والذي كان أسيراً في الحرب الفيتناميّة.

Aujourd'hui, ils ne sont jamais en guerre.

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

Et Global Zero pour la guerre nucléaire.

ومنظمة "غلوبال زيرو" للحروب النووية.

C'était peu après la guerre civile nigériane --

كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير،

Ils faisaient cette guerre contre la technologie

كانوا يفعلون هذه الحرب على التكنولوجيا

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

Et ne participe plus à la guerre.

ولم يشارك في الحرب.

Mon rêve était de devenir correspondante de guerre,

كان طموحي أن أكون مراسلة حربية،

Que j'ai déclaré ma propre guerre aux superbactéries.

أعلنت حربي الشخصية على "البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية".

Quelques mois après la fin de la guerre,

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

Il était en guerre froide pendant ces années

كان في حرب باردة في تلك السنوات

En décembre, la guerre s'était installée en Pologne.

بحلول ديسمبر ، انتقلت الحرب إلى بولندا.

écrivant à Napoléon: «Sire, c'est une guerre horrible.

فكتب لنابليون ، "سيدي ، هذه حرب مروعة."

Terreur en temps de guerre… ornement en paix…

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ...

Nous devons prévenir la guerre à tout prix.

علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.

Ce pays déclara la guerre contre son voisin.

أعلنت تلك الدولة حربا ضد جارتها.

Il a perdu deux fils à la guerre.

فقد ابنين في الحرب.

Dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.

Pour leurs citoyens, et non pas pour la guerre.

ستستخدم لصالح المواطنين، وليس للحرب.

De guerre et de la propagation des armes nucléaires.

والحرب وانتشار الأسلحة النووية.

Et la guerre avec les Ottomans s'est également poursuivie.

كما أن الحرب مع العثمانيين استمرت

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

Cette étude de l'après-guerre a été si réussie

الآن، هذه الدراسة التي حدثت في وقت الحرب اتضح انها ناجحة

Semiha Es est la première femme photographe de guerre

سميحة إس هي أول مصورة حرب

Les Allemands pensaient avoir gagné la guerre et fêtaient

اعتقد الألمان أنهم ربحوا الحرب وكانوا يحتفلون

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

شغل فيكتور لاحقًا منصب وزير الحرب ،

Il n'y a rien de pire que la guerre.

ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب.

Elle joue au Monde de l'Art de la Guerre.

إنها تلعب عالم من العلب.

Déclenchant délibérément une guerre civile entre sunnites et chiites.

تعمدت إشعال حرب أهلية سنية - شيعية.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

- مات مليون شخص في الحرب.
- مليون شخص استُشهدوا في الحرب.

La guerre accessoire menée contre les bactéries au siècle dernier

فالحرب التي أقمناها على البكتريا على مدار القرن الماضي

Nous pensions avoir gagné cette guerre une fois pour toutes.

اعتقدنا أننا سنربح هذه الحرب وللأبد.

Mais c'était aussi la fin de la Première Guerre mondiale.

بل كانت نهاية الحرب العالمية الأولى أيضًا.

L'instabilité politique et sociale, le déséquilibre économique et la guerre.

المناخ الساسي والاجتماعي المتقلب، اختلال التوازن الاقتصادي، والحرب.

J'ai même réalisé mon rêve de devenir correspondante de guerre,

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

Maintenant ça se transforme en une sorte de guerre visuelle

الآن تتحول إلى نوع من الحرب البصرية

Tout comme la guerre de l'Amérique avec la Chine aujourd'hui

تماما مثل حرب أمريكا مع الصين اليوم

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

هل مثل هذا الجيش ممكن لكسب الحرب؟

Au moment où la guerre de la Révolution française éclata,

بحلول الوقت الذي اندلعت فيه الحروب الثورية الفرنسية ،

Rôle qu'il conserve pour la guerre contre l'Autriche en 1809.

وهو الدور الذي احتفظ به للحرب ضد النمسا في عام

Pauvre général. Il a toujours fait la guerre sans cartes.

للغاية . كان دائما يشن الحرب بدون خرائط ".

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.

لقد توفي وهو يقاتل في حرب فيتنام.

Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses.

أنا مهتم كثيرا بحرب الورود.

La Première Guerre mondiale s'est déroulée entre 1914 et 1918.

الحَرب العالمية الأولى حدَثَت بين العام 1914 و 1918.

Jusqu'à savoir s'ils vont soutenir ou non une guerre à l'étranger.

هل سيدعمون الحرب على دولتهم.

En 75 ans, depuis que l'humain fait la guerre au cannabis,

لذلك كان منذ 75 سنة أو نحو ذلك حين أعلن الناس الحرب على القنب،

Un pays se relevant après 27 ans de guerre civile brutale.

بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.

Donc la fin officielle de la Première Guerre mondiale, en blanc.

إذًا مُشار للنهاية الرسمية للحرب العالمية الأولى، بالسهم الأبيض.

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Ou ont fui la violence et le pillage de la guerre.

أو شعروا بعنف ونهب الحرب.

Les commandants arabes se réunirent pour un conseil de guerre impromptu.

فاجتمع القادة العرب وعقدوا مجلس حرب طارئ

Parce que les médias leur disaient qu'ils avaient gagné la guerre

لأن الإعلام كان يخبرهم أنهم ربحوا الحرب

Situation quasi actuelle proche de celle de la Seconde Guerre mondiale

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

La même année, Napoléon nomme Berthier ministre de la Guerre, le

في نفس العام ، عين نابليون بيرتييه وزيراً للحرب ،

Napoléon a rappelé Lannes pour la guerre avec l'Autriche en 1809.

استدعى نابليون لانز للحرب مع النمسا عام 1809.

Ils ont exploré toutes les pistes possibles afin d'éviter la guerre.

بحثوا بكل السبل محاولين تجنب الحرب.

La deuxième Guerre Mondiale a eu lieu entre 1939 et 1945.

الحَرب العالمية الثانية حَدَثَت بين العام 1939 و 1945.

Tom a été décapité dans les derniers jours de la guerre.

توم قُطع رأسه خلال الآيام الأخيرة من الحرب.

L’Europe, déterminée à rétablir l’ancien ordre, a déclaré la guerre à Napoléon

أعلنت أوروبا، الملتزمة بإحياء النظام القديم، الحرب على نابليون

Les paysans poussent un cri de guerre: "Attention, Garde, voici les paysans!"

صرخ الفلاحون وهم صرخاتهم القتالية: "انظروا يا الحرس، ها هم الفلاحون!"

Mais la guerre de l'Amérique a continué cette fois avec la Russie

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

Napoléon somma Lannes de rejoindre l'armée pour la guerre avec la Prusse.

استدعى نابليون لانز للانضمام إلى الجيش من أجل الحرب مع بروسيا.

L'année suivante, la France était en guerre contre l'Autriche et la Prusse,

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

L'année suivante, il menait le Sixième Corps à la guerre contre l'Autriche.

في العام التالي ، كان يقود الفيلق السادس للحرب ضد النمسا.

Sa maîtrise instinctive de la guerre, sa planification et ses tactiques brillantes

إن فهم سان سير الغريزي للحرب ، والتخطيط والتكتيكات الرائعة ،

Les Autrichiens, proclamant une guerre pour la liberté et l'indépendance de l'Italie.

النمساويين ، وأعلن الحرب من أجل الحرية والاستقلال الإيطاليين.

Années de guerre et de dévastation, quel est l'accord libyen que les

سنواتٍ من الحرب والخراب فما هو الاتفاق الليبي الذي صوت عليه

Gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

طي الكتمان وجاءت الحرب العراقية الايرانية لتنهي الفكرة بالكامل

Les deux groupes djihadistes, longtemps restés en désaccord, entrent maintenant en guerre.

المجموعتان الجهاديتان ، على خلاف طويل ، هما الآن في حالة حرب.

Par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

وتشمل الخوف والانبطاح للاحتماء في الحروب على سبيل المثال...

Colons dans leur guerre d'indépendance ... et assiste à la défaite britannique à Yorktown.

للمستعمرين في حرب الاستقلال ... وشهد هزيمة البريطانيين في يوركتاون.

La police militaire, les prisonniers de guerre et la sécurité des lignes d'approvisionnement.

والشرطة العسكرية وأسرى الحرب وأمن خطوط الإمداد.

Sous la restauration Bourbon, Soult est devenu un ministre impopulaire de la guerre.

تحت ترميم بوربون ، أصبح سولت وزير حرب لا يحظى بشعبية.

guerre immorale - dans ses mémoires, il loua même la «noble et courageuse résistance»

حربًا غير أخلاقية - حتى أنه أشاد في مذكراته بـ "المقاومة النبيلة والشجاعة"

Aux faits de sa situation: la guerre était perdue et il devait abdiquer.

بحقائق وضعه: لقد خسر الحرب ، ويجب عليه التنازل عن العرش.