Translation of "Sentent" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Sentent" in a sentence and their arabic translations:

Mais d'autres le sentent.

‫لكن يمكن للبقية الشعور به.‬

Tes cheveux sentent le printemps.

رائحة شعرك كالربيع.

Ils sentent que les lions sont proches,

‫يمكنها الشعور بوجود الأسود،‬

Et soudain, ils se sentent chez eux.

وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت.

Pour qu'un jour, ils se sentent bienvenus.

حتى يصبح بإمكانهم، يوماً ما، الشعور بالراحة.

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Ce qui est important, c'est qu'ils sentent le propre.

المهم أن تكون رائحتها نظيفة.

Afin qu'ils sentent et ressentent cette pratique du café.

ليستطيعون شم و احساس تجربة القهوة تلك

Et de plus en plus d'entre nous se sentent seuls.

والمزيد منا يصبح وحيدًا.

Cette idée fait que les femmes voluptueuses se sentent infirmes,

تصيب هذه الفكرة النسوة ذوات الوزن الزائد بالإحباط،

Que les femmes issues d'ethnies ne se sentent pas désirées.

وتشعر النساء ذوات العرق المختلف أنهنّ غير مرغوب بهن.

Afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

Peut-être dire à quelqu'un de cher comment ils se sentent.

كإخبار شخص ما بشعورهم.

Où les enfants se sentent en sécurité, pris en compte et estimés.

وحيث يشعرون بالأمان ويحظون بالاهتمام والتقدير.

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

‫والناس غير مرتاحين لغضبنا،‬

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

Soit maman ou je ne bois pas ou des amis sentent ça me vient

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي

Il n'y a aucun film avec des gens qui se sentent mal pendant le week-end

ليس هناك أفلام حول أناس شعروا بالمرض في نهاية الأسبوع