Translation of "Tes" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Tes" in a sentence and their arabic translations:

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

- انزع جوربيك.
- انزعي جوربيكِ.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.

- اخلع نعلَيْك.
- اخلع حذاءك.

Tes paroles ne correspondent pas à tes actes.

أقوالك لا تطابق أفعالك.

Ferme tes yeux.

أغلق عينيك.

À tes souhaits !

يرحمك الله !

Cherchons tes lunettes.

لِنبحث عن نظّاراتِك.

- As-tu fini tes devoirs ?
- As-tu terminé tes devoirs ?
- As-tu fini tes devoirs ?

هل أنهيت واجباتك؟

- Tu as fait tes devoirs ?
- As-tu fait tes devoirs ?

- هل أنهيت واجباتك؟
- هل أنجزت فرضك؟

- Santé !
- À vos souhaits !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !

- يعطيك العافية.
- بارك الله فيك.

Où sont tes yeux ?

- أين عيناك حين تحتاجهما؟
- ألا تبصر؟
- ألا ترى؟

Où sont tes clés ?

أين هي مفاتيحك؟

Tes pneus sont usés.

إطاراتك مهترئة.

Où sont tes affaires ?

أين أشياءك؟

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.

لا تظهر انفعالاتك.

Et n'abandonne jamais tes rêves

ولا تتخلى ابدا عن احلامك

Tes étudiantes ne m'aiment pas.

طلبتك لا يحبونني.

Je peux t'emprunter tes ciseaux?

هلا سمحت لي باستعارة مقصك؟

Tu as fait tes devoirs ?

هل أنجزت فرضك؟

Tes rêves sont devenus réalité.

تحققت أحلامك.

Tes photos leur plaisent beaucoup.

هم أحبوا صورك كثيرا.

Tes cheveux sentent le printemps.

رائحة شعرك كالربيع.

Tes yeux me rappellent des étoiles.

عيناك تذكرانني بالنجوم.

- Brossez vos dents.
- Brosse tes dents.

- فرش أسنانك.
- اغسل أسنانك.
- فرشي أسنانك.

Tu dois obéir à tes parents.

عليك أن تطيع والديك.

- Mange tes légumes !
- Mangez vos légumes !

كُل خضراواتك.

Ramasse tes affaires et va-t'en.

اجمع أغراضك وغادر.

Tes lunettes sont tombées par terre.

وقعت نظارتك على الأرض.

- À vos souhaits !
- À tes souhaits !

يُباركك.

Tu dois apprendre de tes erreurs.

يجب أن تتعلم من أخطائك.

- Amenez vos enfants.
- Amène tes enfants.

أحضر أولادك معك.

- Oubliez vos peines.
- Oublie tes chagrins.

انس ما يحزنك.

Sais-tu comment attacher tes chaussures?

أتعرف كيف تربط ربطات حذائك؟

Comment as-tu passé tes vacances ?

- كيف أمضيت عطلتك؟
- كيف قضيت عطلتك؟

- À tes souhaits !
- À vos souhaits !

صحّة!

De quelle couleur sont tes cheveux ?

ما لون شعرك؟

Arrête de jouer avec tes cheveux.

كُفّ عن اللعب بشعرك.

Sami ne mérite pas tes pleurs.

لا يستحقّ سامي دموعكِ.

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

لا تنسى أدواتك.

Tes nuages sont mieux que les miens.

أنا أحب الغيوم التي لديك أكثر بكثير من التي لدي.

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

اخلع ملابسك!

- Où sont tes affaires ?
- Où sont vos affaires ?

أين أشياءك؟

- Tes chaussures sont ici.
- Vos souliers sont ici.

حذاءك هنا.

Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?

ماذا ستفعل خلال عطلتك الصيفيّة؟

Par-dessus tout, fais attention à tes repas.

- أهم شيء أن تهتم بما تأكله.
- أهم شيء ، إهتم بنظامك الغذائي.

Tes conseils me sont toujours d'une aide précieuse.

نصيحتك تفيدني دائما.

Ne sois pas trop dépendant de tes parents.

لا تعتمد على والديك كثيراً.

Je pense que tes yeux sont très beaux.

أعتقد أن عينيك جميلة جدّا.

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

لا تنس أغراضك.

- Tes cheveux sont beaux.
- Vos cheveux sont beaux.

شعرك جميل.

Garde tes mains au-dessus de la table.

أبقي يديك فوق الطاولة.

- Ne ressasse pas tes erreurs passées !
- Ne ressassez pas vos erreurs passées !
- Ne t'attarde pas sur tes erreurs passées !

لا تتذكر دائما أخطاء ماضيك.

- Tes crayons doivent être aiguisés.
- Vos crayons doivent être aiguisés.
- Il faut tailler tes crayons.
- Il faut tailler vos crayons.

تحتاج أقلامك إلى بري.

Si on leur demande : « Pourquoi tu fais tes produits ? »

إذا طلبنا منهم: "لماذا تصنع منتجك؟"

Ou dans ton cas 5 de tes 6 chiffres

أو خمسة أرقام من العدد الؤلف من ستة أرقام كما في حالتك

« Pour qui tu te prends pour poursuivre tes rêves ? »

"من تظنين نفسكِ لتسعَي لتحقيق أحلامكِ؟"

Tu as prié pour que tes enfants te pardonnent.

لقد دعوت كي يسامحك أبناؤك.

Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.

لا تقلق. أنا سأبقى معك..

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

أغلق عينيك.

Je n'essaie pas de te priver de tes droits.

- إنني لا أحاول أن أسلبك حقوقك.
- أنا لا أحاول سلب حقوقك.

- Tu devrais rembourser tes dettes.
- Vous devriez rembourser vos dettes.

ينبغي أن ترد الديون التي عليك.

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

- Veuillez mettre vos chaussures.
- Mets tes chaussures, s'il te plaît.

من فضلك البس حذاءك.

- Merci de votre conseil.
- Merci beaucoup pour tes précieux conseils.

أشكرك على نصيحتك.

Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.

ليس عندي الوقت لأساعدك في حل واجبك

- L'avez-vous montré à vos parents ?
- L'as-tu montré à tes parents ?
- L'as-tu montrée à tes parents ?
- L'avez-vous montrée à vos parents ?

- أأريتها والديك؟
- هل أريتها والديك؟

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

ليس ذلك من شأنك.

14. Avec un Juriste à tes côtés, tu apprendras par coeur:

14. مع محام من جانبكم ، سوف تحفظ:

- Tes remarques sont hors sujet.
- Vos remarques sont hors de propos.

ملاحظتك خارجة عن الموضوع.

- As-tu fait tous tes devoirs ?
- Avez-vous fait tous vos devoirs ?

- هل أنهيت كل واجباتك؟
- هل أنجزت جميع فروضك؟

- Qu'as-tu fait de tes vacances ?
- Qu'avez-vous fait de vos vacances ?

ماذا فعلت في إجازتك؟

- Vous avez laissé vos phares allumés.
- Tu as laissé tes phares allumés.

لقد تركت أنوارك مفتوحة.

- Vous devez apprendre de vos erreurs.
- Tu dois apprendre de tes erreurs.

يجب أن تتعلم من أخطائك.

Pourquoi parles-tu comme un fou, il a dit que j'aime tes yeux

لماذا تتكلم مثل المجنون ، قال أنا أحب عينيك

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

كن مؤدباً مع والديك.

- As-tu fait tes devoirs tout seul ?
- Avez-vous fait vos devoirs tout seul ?

هل حللتَ واجِبك بنفسك؟

- Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
- Interromps tes vacances et reviens, s'il te plait.

- رجاءً، اقطع إجازاتك وعُد.
- رجاءً، اقطعي إجازتك وعودي.

- Lave tes pieds.
- Lavez vos pieds.
- Lavez-vous les pieds.
- Lave-toi les pieds.

اِغسل رجليك.

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

هل يداك نظيفتان؟

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

اِبقَ بعيداً عني.

Tu sais qu'avec lui à tes côtés rien ne pourra t'arriver car il te défendra toujours, toujours.

أنت تعرف أنه لا يمكن أن يحدث لك شيء بجانبك لأنه سيدافع دائمًا عنك دائمًا.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

عليك أن تتأسف.

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

ألقوا أسلحتكم!

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

- Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier.
- Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.

ما تفعله محفوف بالمخاطر