Translation of "Soudain" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Soudain" in a sentence and their arabic translations:

Soudain,

‫وفجأةً...‬

Soudain, la pluie tomba.

فجأة هطل المطر.

D'où le refroidissement soudain et important.

مما أدى إلى الصقيع المفاجئ والغير متوقع.

Et soudain cette idée d'enseigner aux autres

و بذلك خطرت لي قجأة فكرة تعليم الأخرين

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا،

Et soudain, ils se sentent chez eux.

وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت.

soudain, il a fait le monde entier

فجأة جعل العالم كله

Mais croisant soudain avec Mehmet Ali Birand

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

soudain, cet homme est à la télé

فجأة ظهر هذا الرجل على شاشة التلفزيون

Soudain, je ne suis plus l'experte en résilience

بدلًا من أكون خبيرة مرونة،

Soudain, j'ai compris, j'ai compris la sensation à avoir.

فجأة عرفت كيف يجب أن أشعر.

Soudain, le titre a été publié dans les journaux

فجأة تم وضع العنوان في الصحف

Alors que tout progresse normalement, un homme apparaît soudain

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

Et soudain, cette huile grasse se dissout dans l'eau.

فيتفكك الزيت الدهنيّ ويذوب في الماء

Et soudain, il arrive et construit un temple dans l'oasis.

وفجأة اكتشفنا ملكاً بذلك الاسم واتضح أنه بنى معبداً في الواحة.

Soudain, je suis celle qui reçoit tous ces conseils d'experts.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

Mais soudain, avec des nappes glaciaires toujours épaisses de deux kilomètres

وإذ فجأةً ومع وصول طبقة الجليد إلى عمق 2 كيلومتر

Si vous laissez soudain libre cours à vos sentiments au travail

فإذا أطلقت العنان لمشاعرك في العملِ فجأةً،

Soudain, un homme qui rejoignait le groupe pour la première fois

وفجأة، أحد المشاركين الجُدد من الرجال

Je la croyais ici, mais j'arrive et soudain, elle s'est éloignée.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

New York. Soudain, sans prévenir, le bâtiment vous secoue. Vous regardez

العالمي بنيويورك. وفجأةً دون سابق انذار يهتز البناء بك. تنظر

Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre.

توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة.

Et soudain, nous pouvons voir ces virus infectés par des millions de chauves-souris.

وفجأة يمكننا رؤية هذه الفيروسات مصابة بملايين الخفافيش.

Mais soudain, à un point très étroit de la gorge, la colonne carthaginoise est bloquée

وفجأة عند نقطة ضيقة جدًا من الممر وجد القرطاجيون أنفسهم محاصرين

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

Vers 9h du matin, sa brigade d'infanterie de tête apparut soudain à travers la brume et reprit Telnitz…

حوالي الساعة التاسعة صباحًا ، ظهر لواء المشاة الرئيسي التابع له فجأة خلال الضباب واستعاد Telnitz ...