Translation of "Puisse" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Puisse" in a sentence and their arabic translations:

puisse devenir humoriste.

من الممكن أن يكون كوميديان ستاند أب.

Puisse Dieu t'entendre !

من فمك إلى باب السماء!

Avant qu'elle puisse se transformer.

قبل أن تتحوّل.

Rien dont je puisse m’enorgueillir.

ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.

Qui puisse humainement survenir à quelqu'un.

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

Quoique puisse dire la science fiction.

على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي،

puisse avoir accès à ces solutions.

من معالجة هذه المشكلات.

Afin qu'une femme puisse prendre ta place. »

لإعطاء الفرصة لامرأة لتشغله."

Afin qu'il puisse voir toute la classe

حتى يتمكن من رؤية الفصل بأكمله

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.

آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.

Pour qu'enfin elle puisse écrire son nom correctement.

لكي تتمكن أخيرا من كتابة اسمها بشكل صحيح.

Bien qu'on puisse utiliser plusieurs types de LED,

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

De sorte qu'il puisse encaisser notre usage fréquent ?

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

Je puisse porter quelque chose à la lumière,

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

C'est surprenant que cet organe puisse faire ça.

مذهل كيف يستطيع هذا العضو أن يفعل ذلك.

Pour que l'on puisse discuter avec nos adversaires,

فيمكن أن ننهمك مع مخالفينا،

La seule chose qui puisse remplacer une histoire

شيء واحد يمكنه أن يحل محل القصة

Il n'y a rien que je puisse faire.

- ليس هناك ما يمكنني فعله.
- ليس باليد حيلة.

Qui soit convenable ou qui puisse abriter la vie.

صالحًا للحياة.

Pour créer une planète qui puisse abriter la vie.

لتشكيل كوكب صالح للحياة.

Ils forment le vœu que je puisse la comprendre.

وكانوا يريدون مني أن أعرف السبب.

Quel que soit le travail que je puisse faire

مهما كان العمل الذي يمكنني القيام به

On ne puisse pas donner des coups sous la ceinture ?

أنه لا يسمح لك بالضرب تحت الحزام، أليس كذلك؟

Et pour qu'il puisse se concentrer sur ce qu'il écoute.

ولكي يستطيع التركيز أكثر على ما يسمعه.

Pour qu'il puisse se détendre après sa victoire à venir.

حتى يتمكن من الاسترخاء بعد انتصاره القادم

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

هل من أحد يستطيع أن ينطق هذه الكلمة؟

C'est qu'il n'y a rien que je puisse dire pour apaiser.

ولا يوجد شيئ أقوله سيغير من تفكيرهم.

Qu'elle puisse être si optimiste et pleine de projets pour l'avenir,

لدرجة أنها كانت متفائلة جدًا وأعدّت خططًا كاملة للمستقبل،

Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes.

لا أعتقد أننا سنستطيع أن نحل هذه المشكلة بأنفسنا.

Y a-t-il au frigo quelque chose qu'on puisse boire ?

أهناك في الثلاجة ما يمكننا شربه؟

♫ Quand les nuages filent sans qu'on puisse les toucher ♫

♫ عندما تحثُّ الغيوم خطاها من دون أن نستطيع لمسها ♫

Il n'y a rien qu'une femme ne puisse faire après avoir voulu

لا يوجد شيء لا تستطيع المرأة فعله بعد أن تريد

Il l'envoya pour donner à Thormod son souhait, qu'il puisse rejoindre Olav.

أرسلها ليعطي لثورمود رغبته ، أن يتمكن من الانضمام إلى أولاف.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

Si vous le faites, il se peut que je puisse vous aider.

إذا فعلت ذلك, قد أكون قادر على مساعدتك.

D'abord, il devait être visuellement frappant, pour qu'il puisse attirer immédiatement l'attention.

اولا , يجب ان يكون لافت للنظر, بحيث تلفت الانتباه مباشرة.

Exactement dans le bon ordre pour que je puisse être avec vous aujourd'hui.

بالترتيب الصحيح حتى نكون هنا اليوم.

Afin qu'une femme tout à fait capable puisse prendre le poste de direction.

لإعطاء الفرصة لامرأة كفؤة لتكون واحدة من القادة.

La question la plus intimidante que l'on puisse poser à une jeune personne :

أكثر سؤال مخيف يمكن أن تطرحه على شاب

Et l'anse est là pour qu'on puisse tenir le liquide chaud entre nos mains

" و مسكة الفنجان موجودة لتساعنا على الامساك بسائل حار "

Qui ne puisse être guéri par ce qu'il y a de bon en Amérique ».

لا يمكن معالجته بما هو صحيح حول أمريكا."

Comment se fait-il qu'il puisse bouger tous en même temps en même temps?

ثم كيف يمكنهم التحرك في نفس الوقت؟

Zayed a déclaré que la priorité du pays était l'éducation. Pour que le pays puisse

زايد ان اولوية الدولة هي التعليم. بحيث تتمكن البلاد من

Avant que le vol d'essai du module lunaire ne puisse commencer, l'équipage avait une manœuvre d'

قبل بدء الرحلة التجريبية للوحدة القمرية ، واجه الطاقم مناورة

Panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها

Le fossé était trop large pour que la cavalerie puisse sauter over, conçu pour ralentir la charge

كان الخندق عريضًا جدًا بحيث لا يستطيع الفرسان القفز فوقه، وكان مصمّما لإبطاء هجوم

Benford a été appelé pour aider à calculer la probabilité que quelqu'un ou que quelque chose puisse

تم جلب بينفورد للمساعدة في حساب احتمال ان شخص ما او شئ ما

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

لايبزيغ - فقد كان يعلم أنه لا توجد جسور كافية للجيش للتراجع بأمان ،

La marche plus tôt dans la journée, de sorte qu'un camp retranché puisse être érigé avant la tombée de la nuit.

المسيرة في وقت مبكر من اليوم ، بحيث يمكن إقامة دفاعات للمعسكر قبل حلول الظلام

Avant que la NASA ne puisse commencer à concevoir un vaisseau spatial pour sa mission lunaire, elle était confrontée à des

قبل أن تبدأ ناسا في تصميم مركبة فضائية لمهمتها القمرية ، واجهت بعض

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.