Translation of "Devenir" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Devenir" in a sentence and their arabic translations:

Puisse devenir humoriste.

من الممكن أن يكون كوميديان ستاند أب.

Serait de devenir célèbre.

هي بأن أصبح مشهورة.

La télévision semble devenir --

التلفيزيون اصبح --

Elle voulait devenir enseignante.

أرادت أن تكون مدرسةً.

Veux-tu devenir riche ?

هل تريد أن تصبح غنياً؟

Je veux devenir chanteur.

أريد أن أصير مغنّيًا.

Je veux devenir médecin.

أريد أن أصير دكتورًا.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.
- Mon rêve, c'est de devenir professeur.

حلمي أن أصبح معلّماً.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.

حلمي أن أصبح معلّماً.

Mon rêve d'enfant ? Devenir docteur.

حلم طفولتي؟ حلمي أن أكون طبيبة.

Peut devenir un grand orateur

يستطيع أن يكون متحدثًا عظيمًا،

Et surtout, comment devenir militant.

والأكثر أهمية من ذلك، كيف؟

Le monde peut devenir meilleur,

العالم يمكن أن يتغير للأفضل،

Et devenir un pôle d'innovation ?

وأن تصبح مركزًا للابتكار؟

Vous devez devenir un humaniste,

يتوجبُ عليك أن تتبع مذهب الإنسانية،

Envahisseur pour devenir roi d'Angleterre.

لغزو آخر ليصبح ملك إنجلترا.

Il décida de devenir juge.

قرر أن يصبح محامياً

Elle rêve de devenir infirmière.

حلمها هو أن تصبح ممرضة.

Je veux devenir journaliste sportif.

أريد أن أصبح مراسلا رياضيا.

Ce besoin, peut devenir une addiction.

هذه الحاجة في نهاية المطاف أصبحت إدمان.

Est nécessaire pour devenir réellement bilingue ?

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

Considériez-vous devenir un donateur mensuel ?

هل تأخذ بعين الاعتبار أن تكون على خطة تبرع شهرية؟

Ce qui fait vraiment devenir folle.

وهذا بدوره يجعلكِ امرأة مجنونة.

devenir improductif ou être facilement irritable.

اللافعالية والعصبية.

Mon rêve était de devenir actrice.

حلمي كان أن أصبح ممثلة.

Quel genre d'homme je devais devenir.

أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.

devenir si fort dans le virus

تزداد قوة في الفيروس

Elle a décidé de devenir médecin.

قررَتْ أن تصبح طبيبة.

Son ambition est de devenir ambassadeur.

- طموحها هو أن تصبح سفيرة.
- طموحه أن يصبح سفيرا.

Il s’est décidé à devenir docteur.

عزم على أن يصبح طبيباً.

Mourir de faim pour devenir actrice.

للكفاح في سبيل أن أصبح ممثلة.

Mon but est de devenir médecin.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

- Votre rêve pourrait devenir réalité n'importe quand.
- Votre rêve pourrait devenir vrai à n'importe quel moment.

حُلمك قد يصبح حقيقة في أي لحظة.

Devenir délégué de classe était très important.

طبعاً عريف الصف كان ذو شأن كبير

Les données peuvent devenir un narrateur extraordinaire,

يمكن أن تكون البيانات حكاية استثنائية حقاً،

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

هذه المرة لأني أردت أن أصبح متطوعة

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

Et suivais une formation pour devenir prêtre.

وأتدربُ لأصبح كاهنًا.

Je suis déterminé à devenir un scientifique.

- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا.
- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا في العلوم الطبيعية.

Parce que je veux devenir professeur d'anglais.

- لأني أريد أن أصير معلم لغة إنجليزية.
- لأني أريد أن أصير معلمة لغة إنجليزية.

Essayer de devenir actrice est également difficile.

وعليه، فإن محاولة أن أصبح ممثلة كان أمراً شاقاً أيضاً.

(Vidéo) Interviewer : Pourriez-vous devenir un dieu ?

(فيديو): هل يمكن أن تصبح إلهاً؟

Je me suis dit : « J'aurais dû devenir avocate ! »

و قلت لنفسي: "كان يجب أن أصبح محامية!"

à devenir lettré, à lire et à écrire.

معنى الأدب، معنى القراءة والتأليف.

Mon rêve était de devenir correspondante de guerre,

كان طموحي أن أكون مراسلة حربية،

Ce qui allait devenir le Mouvement Vert Iranien.

ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء،

Pour devenir PDG du South China Morning Post.

لأكون المدير التنفيذى لـ "ساوث تشينا مورننغ بوست".

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

هل تريد أن تصبح غنياً؟

« On dirait la recette pour devenir un connard fini. »

يبدو الأمر كطريقة لأكون لئيمًا.

Il se sentait nerveux mais il voulait devenir tribun.

كانت يشعر بالتوتر قليلاً. أراد أن يصبح خطيب.

Nos enfants doivent devenir autonomes par rapport a ça.

على أطفالنا أن يكونوا مستقلين في هذا الاتجاه.

Vous vouliez peut-être devenir astronaute ou ingénieur aérospatial.

ربما أردت أن تكون رائد فضاء أو عالم صواريخ.

Ils étaient plus susceptibles de devenir aussitôt plus agressifs

كانوا أكثر احتمالًا على أن يصبحوا فورًا أكثر عدوانية

Ce mot, qui existait avant de devenir une insulte,

هذه الكلمة والتي هي موجودة من قبل أن تصبح كلمة مُهينة،

Et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.

Seules quelques centaines de personnes peuvent devenir présentateurs sportifs.

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

On ne peut pas devenir Yeezus dans notre salon.

لا يمكنكم أن تصبحوا المسيح في غرف معيشتكم.

L'IA va devenir un outil formidable pour les créatifs

وسيصبح الذكاء الاصطناعي أداة عظيمة للمبدعين

Un viking redouté avant de devenir un roi chrétien.

من الفايكنج المخيف قبل أن يصبح ملكًا مسيحيًا.

Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche.

كان يعمل ليلا، نهارا كي يصبح ثريا.

devenir une victime et les rendre plus grands que nous

ونصبح ضحايا بتقبل أنها أكبر مننا،

Je n'ai jamais envisagé de devenir militante pour le climat.

لم أخطط مطلقًا لأكون ناشطة مناخية.

J'ai même réalisé mon rêve de devenir correspondante de guerre,

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

Pourquoi ne voulez-vous que devenir un autre gamin musulman mort ?

لماذا تريدون أن تصبحوا طفلاً مسلماً ميتاً آخر؟

Et qui ne souhaite que devenir le PDG de son organisation.

ويريد فقط أن يصبح الرئيس التنفيذي للشركة.

Parce qu'on lui a dit que pour devenir « bonne à marier »

لأنها تعلمت أنه حتى تكون زوجة جيدة،

Mais le sport est sur le point de devenir multi-joueurs,

لكن الرياضات تتجه نحو تعدد اللاعبين،

Mais elle pourrait devenir plus petite et se retrouver chez vous,

ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص،

Que devenir le premier joueur sourd dans l'histoire de la NBA

أن أكون أول لاعب أصم في تاريخ الدوري الأميركي للمحترفين،

à maitriser nos peurs, et à devenir plus forts grâce à elles.

والتحكم في مخاوفنا وأن نصبح أقوياء بواسطتهم

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

Je ne savais pas ce que ça impliquait que de devenir astronaute :

لم أعرف وقتها معنى أن أكونَ رائد فضاء

Le film balalaïka était sur le point de devenir son dernier film

كان فيلم balalaika على وشك أن يصبح أحدث فيلم له

Les politiciens suédois ont invité Bernadotte à devenir prince héritier de Suède:

دعا السياسيون السويديون برنادوت ليصبح ولي عهد السويد:

Sebastian est venu ici pour devenir le premier chrétien Empereur du Maroc ...

جاء سيباستيان إلى هنا ليصبح أول إمبراطور مسيحي للمغرب...

Et ne pas devenir déprimé et avoir le besoin de me sentir reconnu.

وأن لا أكون مكتئبًا أو يكون عندي حاجة للشعور بالاستحسان.

Quand on veut devenir meilleur en dessin, la première chose qu'on peut faire,

عندما نرغب بالتحسن في الرسم، فأول شيء قد نرغب في فعله

« Pourrais-je devenir un bon père même si personne ne m'a jamais aimé ? »

" إن لم يحبك أحد أبداً، هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"

Des régions productrices de café dans le monde pourraient devenir impropres à l’année

من مناطق زراعة البن حول العالم قد تصبح غير صالحةٍ بحلول عام

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.

سيصبح هذا النوع من المساءلة أكثر فأكثر استعجالاً.

Que c’est naturel pour elles de se marier, de devenir esclave de son époux,

بأنه من الطبيعي جدًا للمرأة أن تتزوج، وتصبح عبدة لزوجها،

Olaf Tryggvason a récemment déposé et tué Haakon Jarl pour devenir roi de Norvège.

قام أولاف تريغفاسون بخلع وقتل هاكون يارل مؤخرا، ليصبح ملك النرويج.

Comment un tel homme peut-il devenir président? Ce n'est certainement pas un incident!

كيف يمكن لمثل هذا الرجل أن يصبح رئيسا؟ إنها بالتأكيد ليست حادثة!

En les replaçant dans le cadre historique et sociologique d'un droit en perpétuel devenir.

عن طريق استبدالها في الإطار التاريخي والاجتماعي للحق في أن تصبح دائمة.

Gouvion Saint-Cyr était un élève doué, qui a fui une enfance misérable pour devenir

جوفيون سان سير طالبًا موهوبًا هرب من طفولته البائسة ليصبح

Pour ses qualités de soldat, mais sa rudesse et une résistance courageuse à devenir un musulman

وأشاد بخصائصه الجنونية لكن خشنته ومقاومته الشجاعة رفض بأن يسلم

Alors, que faire est de vivre en prenant des précautions sans devenir têtu avec le virus.

لذا ما عليك القيام به هو العيش من خلال اتخاذ الاحتياطات دون العناد مع الفيروس.

Millions de dollars. Pour que ce montant soit la pierre angulaire pour devenir l'un des riches

مليون دولار. ليكون هذا المبلغ هو حجر الاساس ليصبح من اغنياء

De devenir conseiller militaire de son beau-fils de 27 ans, le prince Eugène, qui commande désormais

العمل كمستشار عسكري لأمير ربيبه البالغ من العمر 27 عامًا ، الأمير يوجين ، الذي يقود الآن

"Je dois m'excuser pour l'état des choses" a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours-ci, non ?

في الآونة الأخيرة أصبحت عبارة "أستأذن، علي الذهاب" ، عبارةً تنم عن الكثير من الأدب و الاحترام.

Pourrait un jour devenir Ce qui est à la portée de tout le monde, mais le missile n'a pas volé

وقد تصبح يوماً ما في متناول الجميع لكن الصاروخ فشل بالطيران

- Si on mange trop on grossit.
- Si tu manges trop, tu vas devenir gros.
- Si tu manges trop, tu vas grossir.

- إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا.
- إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً.