Translation of "Solutions" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Solutions" in a sentence and their arabic translations:

Partager des solutions,

‫ول الحقيقة بقلب مكسور ومفتوح.‬

Et les grandes solutions.

‫فالنساء أصواتاً حيوية‬ ‫وعوامل للتغيير على هذا الكوكب.‬

Voilà des solutions à un monde qui ne trouvent plus de solutions.

‫وهي‬ ‫تشكل معا مخططا لل إمكانية.‬

Et trouver des solutions qui fonctionnent,

وكذلك التوصل إلى حلول تعمل في الواقع،

Pas des solutions vagues et hypothétiques,

‫ليس حلولًا تنجح بالصدفة،‬

Puisse avoir accès à ces solutions.

من معالجة هذه المشكلات.

L’une des solutions les plus importantes

إذن أحد أفضل الحلول

Proposé différentes solutions à ce problème.

بإقتراح حل مختلف لهذه المشكلة.

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

En plus de promouvoir ces solutions proactives,

لذا بالإضافة إلى ترويج تلك الحلول الاستباقية

Les cinq solutions prouvées, pour ce qui fonctionne.

الحلول الخمسة القائمة على الأدلة للذي قد يعمل

Dans l'industrie technologique, nous voulons des solutions rapides.

لذلك، في مجال التقنية، نرغبُ في حلولٍ سريعة.

Nous imaginons des solutions à des problèmes auparavant insolubles.

يمكننا التوصل إلى حلول للمشاكل التي كانت غير قابلة للفك سابقًا.

Et que les solutions créent parfois leurs propres problèmes

وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة

Pour les politiques et les solutions qui le peuvent.

للسياسات والحلول التي يمكن عملها.

Le défi n'est pas de trouver des solutions sexuellement conviviales.

التحدي ليس أننا لا يمكننا التفكير في هذه الحلول الصديقة للجنس.

De combattre en faveur de solutions que nous savons exister.

للقتال من أجل الحلول التي نعلم أنها موجودة بالفعل.

Et à essayer de fournir des réponses et des solutions

ومحاولة تقديم أجوبة وحلول

Le défi est de savoir quelles solutions appliquer à quelles espèces

التحدي هو معرفة أي حل سوف تطبق لأي فصيلة

C'est là que la plus philosophique des solutions entre en jeu.

هذا هو المكان الذي ظهر فيه التصميم الفلسفي اكثر

Où ils invitent les visiteurs à trouver des solutions aux problèmes mondiaux.

حيث يدعون الزوار لاكتشاف حلول للمشاكل العالمية

Ne devrions-nous pas trouver des solutions qui soient accessibles à tous ?

أليس علينا أن نتوصل إلى حلول في متناول أيدينا جميعاً؟

Et elle ne peut pas être résolue par les seules solutions technologiques.

ولن تُحل بالحلول التقنية وحدها.

Et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

والحلول تخلق مشاكل جديدة والتي يجب حلها في المقابل.

Saisi d’un recours pour excès de pouvoir, le juge n’a le choix qu’entre deux solutions :

عند استلام طلب استئناف للسلطة ، ليس أمام القاضي سوى الاختيار بين حلين:

Pour cent, et les solutions humaines pour éviter leur disparition sont toujours axées sur la réduction des

المئة وما زالت الحلول البشرية لتفادي اندثارها تتركز حول تقليل