Translation of "Quelqu'un" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Quelqu'un" in a sentence and their arabic translations:

Quelqu'un

شخصا ما

- Quelqu'un t'observe.
- Quelqu'un vous observe.

- هناك من ينظر إليك.
- أحدهم يراقبك.

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

هل تبحث عن أحد؟

- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?

هل تبحث عن أحد؟

Quelqu'un t’appelle.

- أحدهم يتصل بك.
- هناك شخصٌ ما يريدك على الهاتف.

Ou quelqu'un ment

أو شخص يكذب

S'occuper de quelqu'un.

لرعاية شخص ما.

Elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

فالإجابة هي: "عندما يقول أو ينادي شخص ما شخصًا آخر داكن اللون باسم بذيء".

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

هل ستلتقي بأحد هنا؟

- Connais-tu quelqu'un en Australie ?
- Connaissez-vous quelqu'un en Australie ?

أتعرف أحدًا في أستراليا؟

Quelqu'un veut-il partir ?

هل يريد أحدكم أن يغادر؟

L'Amérique attendait que quelqu'un

أمريكا تتنتظر

Qui devint quelqu'un d'incroyable,

والذي أصبح بعد ذلك شخصًا عظيمًا،

Quand vous aimez quelqu'un,

عندما تحبون شخصًا ما،

Si ça touche quelqu'un

إذا لمست أحد

Quelqu'un a attaqué ici

هاجم شخص ما هنا

Quelqu'un à cet homme

شخص لهذا الرجل

Quelqu'un est-il mort ?

هل توفي أحد؟

Quelqu'un peut-il m'aider ?

هل من أحد لمساعدتي؟

Quelqu'un fermera la fenêtre.

سيغلق أحدهم النافذة.

J'ai entendu quelqu'un siffler.

سمعت شخص ما يصفر .

Quelqu'un est-il là ?

هل مِن أحدٍ هنا؟

- T'ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- T'ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendus parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendues parler à quelqu'un ?

ألم أسمعك تتكلم مع أحدهم؟

- J'ai besoin de quelqu'un avec qui parler.
- Il me faut m'entretenir avec quelqu'un.
- Il me faut discuter avec quelqu'un.

علي التكلم مع أحد.

- Demande à quelqu'un d'autre, je te prie.
- Veuillez demander à quelqu'un d'autre.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

Par l'algorithme d'IA de quelqu'un ?

من قبل خوازمية ذكاء صناعي كتبها أحدهم؟

Quelqu'un peut-il me dire

هل يمكن لأحدهم الآن أن يقول لي

Vous pouvez rire de quelqu'un,

يمكنكم أن تسخروا من شخص ما،

Ils accusent toujours quelqu'un d'athéisme

لا يزالون يتهمون شخصًا بالإلحاد

Recommandez quelqu'un pour un poste

أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة

J'ai rencontré quelqu'un en ligne.

قابلتُ شخصًا على الإنترنت.

Quelqu'un a volé ma valise.

أحدهم سرق حقيبتي.

Quelqu'un doit sortir la poubelle.

يحتاج أحدهم إلى أخذ القمامة خارجًا.

J'ai vu quelqu'un embrasser Tom.

رأيت شخصا يقبّل توم.

- Quelqu'un ici sait-il comme le faire ?
- Quelqu'un ici sait-il comme faire ceci ?

هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟

Si vous vouliez parler à quelqu'un,

إن كنت ترغب في التحدث إلى شخص ما،

Qui puisse humainement survenir à quelqu'un.

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

Est-ce que quelqu'un se reconnaît ?

هل يستطيع أي أحد أن يربط ذلك؟

D'essayer d'apprendre une chose à quelqu'un,

حيث حاولت أن تعلم شيئاً لشخص ما

Enfin quelqu'un me prenait au sérieux !

أخذني أحدهم على محمل الجد!

Après avoir consulté quelqu'un de confiance,

بعد استشارة شخص ما أثق في رأيه،

Faites l'effort de parler à quelqu'un

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Quelqu'un essaie de détruire la Turquie

شخص يحاول تدمير تركيا

Et quelqu'un sort et cet ergenekon

وشخص يخرج وهذا ergenekon

Quelqu'un a pris ce morceau et

شخص ما أخذ تلك القطعة و

Si quelqu'un veut poser des questions

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Quelqu'un le fait, on regarde juste

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

Si vous êtes quelqu'un de privilégié,

إذا كان أحدكم شخصًا يتمتع بمزايا،

Et heureusement, je travaille pour quelqu'un

ولحسن الحظ، أني أعمل مع شخص

Si vous devez demander à quelqu'un

أن تطلب من شخص

Coucou, y a-t-il quelqu'un ?

مرحباً، هل من أحدٍ هناك؟

Quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ?

هلا تفضل أحد لفتح النافذة؟

Je suis juste quelqu'un de normal.

لستُ سوى شخص عاديّ.

Quelqu'un est en train de manger.

شخص ما يأكل.

Il me faut discuter avec quelqu'un.

انا يجب ان اناقش مع شخص ما.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

- انا اريد شخصا لأضربه
- انا اريد شخصاً لألكمه

Quelqu'un se tient derrière la cloison.

شخص ما يقف وراء الجدار.

- Sami a une voiture.
- Sami a quelqu'un pour le raccompagner.
- Quelqu'un vient conduire Sami.
- Sami a une bagnole.
- Il y a quelqu'un qui emmène Sami.

- سامي يملك سيّارة.
- سامي لديه من يوصله.

C'est devenu le problème de quelqu'un d'autre.

فهو مشكلة شخص آخر ليتعامل معها.

Quelqu'un tond sa pelouse sur ma droite,

يجز أحدهم الحشائش على يميني

Quelqu'un posera : « C'était comment, cette chose TED ? »

سيتم سؤالك "كيف كان مُلتقى TED اليوم ؟"

Quelqu'un, quelque part -- en Corée du Nord --

كما تعلم سيقوم شخص ما في مكان ما - كوريا الشماية -

Est-ce que quelqu'un n'a pas compris ?

هل هنالك أي أحد لم تصله الفكرة؟

Mais quelqu'un m'a approché et m'a dit :

وفي إحدى المرات قدم شخص إلي وقال:

Mais quelqu'un doit en payer le prix.

لكن أحدهم يجب أن يدفع الثمن.

Ou peut-être quelqu'un qui s'est égaré.

أو ربما شخص تائه.

Pour qu'elles puissent l'être pour quelqu'un d'autre.

لأنه قد يكون جميلاً لغيرك"

à quelqu'un qui n'avait jamais été ici.

لشخص لم يكن هنا أبداً من قبل.

Je savais que quelqu'un écoutant sans juger

أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام

Chaque fois que quelqu'un faisait une erreur,

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Dès que quelqu'un s'inscrit sur le serveur,

بمجرد تسجيل أي شخص الدخول على الخادم،

Et repérer facilement quelqu'un qui nous mentionne.

بحيث يكون من السهل معرفة إن كان هناك من يرسل تنويهًا لك.

Et cela serait très utile que quelqu'un

وسيكون من المفيد حقا أن يكون هناك شخص

Il voit maintenant quelqu'un méritant d'être sauvé.

يرى الآن شخصاً يستحق المحافظة عليه.

Eh bien, pourquoi quelqu'un est notre adolescent

حسنا ، لماذا شخص ما مراهقنا

Est-ce que quelqu'un entend ma voix?

هل يسمع أحد صوتي؟

Donc, quelqu'un doit nous dire les faits

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Et peu importe si quelqu'un l'a enlevé

ولا يهم إذا خلعها شخص ما

Investir toujours dans l'argent de quelqu'un d'autre

الاستثمار دائمًا في أموال شخص آخر

Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.

اجعل أحداً آخر يقوم بذلك إذا سمحت.

Je n'ai jamais vu quelqu'un comme elle.

لم أر أحدا مثلها قبلا.

Quelqu'un peut-il m'aider, je vous prie ?

هلا ساعدني أحد رجاءا؟

Quelqu'un pourrait-il me passer un couteau ?

هلا أعطاني أحد سكينا؟

Quelqu'un a-t-il appelé la police ?

ألم يتصل أحدهم بالشرطة؟

Quelqu'un a-t-il mentionné mon nom ?

هل ذكر أحد إسمي؟

Il me fallait le dire à quelqu'un.

كان علي أن أخبر أحدا.

Il me faut trouver quelqu'un pour m'aider.

علي أن أجد أحدا لمساعدتي.

Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais.

سيوظف شخصا يتحدث الإنجليزية.

Et on espère qu'il sera utile à quelqu'un.

على أمل أنها ستكون مفيدة لشخصٍ ما.

Je voudrais que quelqu'un me propose un thème.

أحتاج أحدكم ليقترح علي قضية.

Et nous souhaitons sans doute aider quelqu'un d'autre

ونحن بالتأكيد يريد جميعنا مساعدة أشخاص آخرين

À tout hasard, quelqu'un ici dans la salle

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا

Quelqu'un me crie un nombre à trois chiffres,

هل لأحدٍ منكم أن يعطيني عدد مؤلف من ثلاثة أرقام,

Et quelqu'un de mon jury vérifie la réponse.

هل يمكن لأي أحد على المسرح أن يتحقق من الجواب.

À tout hasard, est-ce que quelqu'un connaît

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا يعرف