Translation of "Science" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Science" in a sentence and their arabic translations:

Alors regardons la science

لذلك دعونا نلقي نظرة على العلم

La science et la technologie

الآن، العلم والتقنية

science, technologie, ingénierie et maths.

العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.

J'ai étudié la science politique

كنت متخصّصة في العلوم السياسية،

Alors, qu'en dit la science?

فماذا يقول العلم عنه؟

Voyez-vous, à Bronx Science,

كما ترون، في ثانوية برونكس للعلوم،

On dirait de la science-fiction,

يبدو ذلك كالخيال العلمي،

Quoique puisse dire la science fiction.

على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي،

L'archéologie est une science après tout

علم الآثار هو علم بعد كل شيء

La nouvelle mission serait la science.

ستكون المهمة الجديدة العلم.

L'astronomie est la science de l'univers.

علم الفلك هو علم الكون.

Si ce n'est que la science montre

باستثناء الحقيقة التي يظهرها العلم

La première se trouve dans la science.

تتمثل الأولى في العلم.

Les données révélées par la science sont

البيانات التي كشف عنها العلم

La science et l'art se touchent ici

العلم والفن يتلامسان هنا

L'astronomie n'est en rien une nouvelle science.

علم الفلك ليس جديدا على الإطلاق.

A cet âge, j'aimais déjà la science.

وبالفعل في هذا العمر، كان لدي حبٌ حقيقي للعلم.

Où continuer mon éducation après Bronx Science ?

ما الكلية التي سأذهب إليها بعد تخرجي في ثانوية برونكس للعلوم؟

Mais tout ça au nom de la science.

لكن كلها لأجل العلم.

Qui n'a rien à voir avec la science

والتي لا علاقة لها أبداً بالعلم،

La pensée critique -- comment faire avancer la science --

التفكير النقدي - كيف نمضي قدماً بالعلم -

Il est physicien et auteur de science-fiction.

هو فيزيائي مؤلف خيال علمي.

Je n'étais pas censée être bonne en science ?

ربما لم يكن من المفترض أن أكون جيدةً في العلوم؟

La patience est la mère de la science.

الصبر أُمُّ العلوم.

Selon la science, l'homme a évolué du singe.

وفقا للعلم ، تطور الإنسان من القرد.

La science indique que ce n'est pas le cas.

يشير العلم إلى أنه ليس مؤشراً على التشوش.

Et la science est en train de confirmer cela.

وهذا بالضبط ما يعلمنا إياه العلم.

Répétant les mêmes mythes ressemblant à de la science.

ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

في العلوم، وحتى في برنامج الفضاء.

J'aime que la science façonne mon rôle de parent...

احب أن يكون هناك بعض العلم في تربيتي...

Voici deux choses importantes à savoir sur la science :

وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم:

Et qui sait ce que la science va nous apporter

ومن يدري ما الذي يمكن أن يجلبه العلم لنا

En fait, la science montre qu'il y a beaucoup d'avantages,

في الواقع، فالعلم يشير إلى وجود العديد من المزايا

Sur la science, la technologie, le monde naturel et l'histoire.

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

Du conseil consultatif en science et technologie du président Obama

للمجلس الاستشاري للعلوم والتكنولوجيا للرئيس أوباما،

L'amour pour la science, le pouvoir des médias du divertissement

فيما يخص حب العلم، وما يخص هذه القوة في الإعلام الترفيهي،

Mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة،

Ils auront les outils pour déployer la science, la technologie, l'innovation.

سيجهزون تجهيزًا جيدًا لنشر العِلم، والتقنية والابتكار.

Mais la science dit maintenant que nous pouvons changer cette définition.

ولكن الآن، يخبرنا العلم أن بإمكاننا تغيير ذلك التعريف.

Mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

ينطبق هذا على العِلم والفضول البشري، والتماسك ...

Je ne vais probablement pas faire beaucoup confiance à cette science.

فبالغالب ستقل ثقتي في ذلك العلم.

Car il s'agit d'utiliser la science au profit de nos enfants.

لأنها تتعلق بكيفية استخدام العلم لنبذل قصارى جهدنا لأطفالنا.

Je ne savais pas quelle science ne suivait pas la police

لم أكن أعرف ما العلم الذي لم يتبع الشرطة

J'ai compris que tous les domaines de la science étaient interconnectés.

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

Il avait aussi été à la Bronx High School of Science.

لكنه ذهب أيضاً إلى مدرسة برونكس الثانوية للعلوم.

Mon coach d'éloquence m'avait dit que mon travail à Bronx Science

قال لي مدرب المناظرة: "توماس، العمل الذي قمت به في ثانوية برونكس للعلوم

Alors il était incroyablement en phase avec la science du 21e siècle

فمن المدهش قدرة أفلاطون على مطابقة العلم فى القرن الحادي والعشرين

Mais à peine 11% de la main d’œuvre en science et ingénierie.

لكنهم يشكلون بالكاد حوالي 11%، من القوة العاملة في مجال العلوم والهندسة.

N'est pas aussi complète que la science derrière le commencement de cette période.

ليس مكتملاً مقارنةً بتفسير بدايته.

L'une des forces de la science est qu'elle est faite par des gens,

إحدى نقاط قوة العلم هي أن الناس هم مَن يقومون بإنجاره

L'une des faiblesses de la science est qu'elle est faite par des gens,

وإحدى نقاط ضعف العلم هي أن الناس هم مَن يقومون بإنجازه،

Mais j'ai cette incroyable capacité à comprendre tout au sujet de la science

ولكن عندي قدرة خارقة لفهم كل ما يتعلق بالعِلم

Que nous avons affaire ici à une science établie et évaluée par des pairs,

أننا نناقش العلم السائد من مصادر موثوقة

Je veux vous raconter cette histoire parce que je n'ai jamais vu la science

أريد أن أروي لكم هذه القصة لأنني لم أتجاوب قط مع العلم

Or, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas même le but de la science.

لكن ليس هذا صحيحًا... حتى أنها ليست هدف العلم.

Le prix de la pratique de la science, c'est d'admettre quand on a tort,

ثمنُ القيام بالعلم هو الاعتراف عندما تكونوا مخطئين،

Mon ami ne peut pas entrer dans la science avec l'hypothèse de quelqu'un d'autre

لا يستطيع صديقي أن يدخل العلم بفرضية شخص آخر

Est-ce possible selon la science? Jetons un coup d'œil sur lui si vous voulez.

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

La science derrière ce qui a causé la fin du Dryas récent il y a 11 600 ans

تفسير انتهاء عصر درياس الأصغر منذ 11600 عام

C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.

S'il vous plaît, ne pensez pas que les gens qui ne connaissent pas la science savent qu'ils savent quelque chose.

من فضلك لا تعتقد أن الأشخاص الذين لا يعرفون أحد العلوم يعرفون أنهم يعرفون شيئًا.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.