Translation of "Place" in Korean

0.063 sec.

Examples of using "Place" in a sentence and their korean translations:

À la place...

‎대신...

Qui ont de la place.

고르는 식이거든요

Pour laisser place aux personnes présentes.

내 눈에 보이는 거라곤 사람들뿐이었죠.

Un collègue de confiance sur place

그 분야의 최고 권위자

Et de notre place dans l'univers.

열쇠가 되어 줄 수도 있을 것입니다.

Les Anglais partagent leur quatrième place

영국 여권 소지자가 4위를 차지하다.

Ne laissez personne d'autre prendre cette place.

스스로 직접 해보세요.

À la place de crime et châtiment,

그냥 범죄와 처벌 대신

Si à la place, je vous parle

만약 그 대신에 제가

Qui n'ont pas encore trouvé leur place.

마땅히 설 자리를 찾지 못했던 아이들에게요.

Et, à la place, a dit ceci :

대신 이렇게 말했죠.

Et je n'y avais pas ma place.

저는 그 수업을 따라가지 못했죠.

Vous n'avez plus votre place chez vous.

집은 더이상 여러분의 것이 아닙니다.

Et, à la place, d'engager un dialogue

대화에 참여하는 방식으로

Il n'y a pas de Place Lénine.

그곳에 레닌광장은 없습니다.

Ça le place dans une autre catégorie.

‎문어를 새롭게 보는 계기가 됐죠

Mais il a sa place dans la nature.

자연의 모든 생명체처럼 자신만의 자리가 있죠

Il s'agit de comprendre notre place dans l'univers.

이것은 우리가 사는 우주 공간을 이해하는 과정이거든요.

Avec la mise en place d'une « Classe Soleil ».

창의 미래는 극적으로 바뀌었습니다.

La mienne n'a pas l'air à sa place.

제 그림은 이 보드에 어울리지 않아 보여요

Couramment à la première place dans le classement,

현재 전력 순위 1위 공유,

Une fois que c'est fait, place aux choses sérieuses.

놀라지 마세요. 여러분은 정말 변화하고 있어요.

Et maintenaient certaines parties du système respiratoire en place

호흡기의 부위를 제자리에 고정시켜 이것들이 움직이지 못하도록 하는

Pour qu'il reste bien en place. Ça me protégera.

그럼 고정이 되니까 안전장치가 돼주겠죠

Mais il laisse peu de place aux débats éclairés.

그렇지만 의견을 나누는 토론을 장려하는 방법은 아닙니다.

La banlieusardisation. Puis tout ça se met en place.

교외화가 이뤄져요 그러다 보면 모든 게 고착화돼죠

J'ai donc répondu à la place par une vague indication

그저 애매하게

Les journées rallongent et l'obscurité laisse place à la lumière.

‎낮 시간이 길어지고 ‎어둠은 빛에 길을 내줍니다

En mettant en place des plantes pérennes à racines profondes

뿌리 깊은 다년생 식물을 심고,

Vous aurez de moins en moins votre place sur le marché.

여러분은 가면 갈수록 경제와 무관해지겠죠.

J'ai attrapé mon téléphone et j'ai appelé mon contact sur place,

휴대폰으로 지인에게 연락했지만

Elle n’a donc jamais mis en place de filet de sécurité.

대자연은 수면 부족에 대한 안전망을 만든 적이 없고,

Guidant et encadrant l'intervention du médecin sur place étape par étape.

먼 지역의 의사들을 과정 내내 지도하거나 도와주게 됩니다.

Sans qu'aucune motivation à être honnête n'ait été mise en place.

그들이 정직하게 행동하도록 제공하는 인센티브가 전혀 없을 때 말이에요.

On pense que toutes les pièces du puzzle sont en place.

우리가 이해하기에 필요로 하는 모든 게 준비돼 있어요

Le passeport américain est à la cinquième place, avec 158 pays.

미국인은 158명으로 5위다.

De l'homme qui nous trouva une place de parking ce soir-là.

연기에 감명을 받아서

Et de mener à la place une sorte d'expérience sur moi-même.

대신 자가실험 같은 걸 한 번 해보기로 했습니다.

Quand on ouvrait les tiroirs de cuisine, à la place des ustensiles,

조리기구가 있어야 할 주방서랍에는

Je vais les prendre sur place et je les greffe sur l'arbre,

저는 그 지역에서 자라는 과일을 나무에 접목해서

Notre rôle est de nous assurer qu'elle ait la place d'être entendue.

우리는 그들에게 가능성을 열어주어야 합니다.

De nos jours, les odeurs ont une place évidente, importante pour les lessives.

오늘날 향기는 장소와도 일맥상통하죠. 세탁 세제를 파는 데도 중요하지만

Nous avons partagé les actualités tous réunis ensemble sur la place du village,

마을 광장에 모여 뉴스를 공유하고

Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

반면 데이나의 입장이 돼 보는 건 추론적 추적이라고 합니다

Ou alors, on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

반면 데이나의 입장이 돼 보는 건 추론적 추적이라고 합니다

Les cartographes contemporains ont mis en place une variété de projections non-rectangulaires qui

현재 지도 제작가들은 직사각형이 아닌 지도를 씁니다.

Bon, on va laisser le ver de terre et manger ce cambium à la place.

자, 그럼 벌레는 내버려 두고 대신 형성층을 좀 먹겠습니다

Difficile de croire qu'il y a des restrictions migratoires en place ici, mais c'est le cas.

여기에 이민 단속이 있다고 말할 수는 없겠지만 이미 있었습니다

Et le fait que je prendrai de la place, ou que je ne sois pas la bienvenue,

자리만 차지하는 건 아닐까 거부당하면 어쩌지 하는 생각에

Ils ont alors mis en place un système éducatif qui allait de pair avec les entreprises du pays.

그래서 정부는 한국의 기업들과 긴밀이 협력하는 교육 시스템을 고안해내었어.

Mais pas seulement... Park Chun Hee a mis en place tout un tas de taxes incitatives pour les entreprises

그것만이 아니라 박정희는 저축과 투자를 장려하고자 모든 종류의 세금 인센티브를 기업과

La réponse de la plupart des pays de la région a été de mettre en place des nouvelles mesures pour stopper les migrants

남미 국가 대부분의 반응은 이주민들이 흘러들어 오는 것을 막기 위해