Translation of "Programme" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Programme" in a sentence and their arabic translations:

Pour utiliser notre programme,

لاستخدام برنامجنا،

Mais grâce au programme,

وكنتيجة لهذا البرنامج،

Programme pendant 1 heure

برنامج لمدة 1 ساعة

Disons un programme d'entrevue.

دعنا نقول برنامج مقابلة.

Utilisons le programme dit

قال دعونا نستخدم البرنامج

J'ai même développé le programme,

أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،

Impossible de créer un programme

لا يمكن عمل برنامج

D'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas

علاوة على ذلك ، ليس هذا البرنامج فقط. لا يتطلب أي برامج. لا تستطيع

L'animateur d'un programme de télévision nationale.

كنت مضيفًا لبرنامج تلفزيوني.

Avec ce programme et ces mentors,

و الآن، مع هذا البرنامج و هؤلاء المرشدين،

J'exécutais mon programme à la perfection.

كنت أنفذ روتيني بشكل مثالي.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

و نتائج البرنامج كانت مذهلة.

Quand on regarde le programme juste

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

Ce programme conçu pour les réunions

هذا البرنامج مصمم للاجتماعات

Le programme donne aussi ce droit

البرنامج يعطي هذا الحق أيضا

Quel est ton programme télé préféré ?

ما هو برنامجك التفزيوني المفضل ؟

Pour planter un programme d’armes nucléaires illégal,

لعرقلة برنامج الأسلحة النووية غير المشروعة بأكمله،

Et je me suis inscrit au programme.

فقررت التسجيل في تلك المدرسة.

Avec son programme « Super Visites de Bureau ».

عبر برنامجه "زيارات المكتب الرائعة".

Dans le cadre du programme national vénézuélien.

كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا.

Elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

عثرت على برنامج يدعى مؤسسة مهنية،

programme d'exploitation de l'argent de la tête

مخطط استغلال رأس المال

Je participe au programme « Dark Energy Survey »,

أنا عضو في عملية مسح تُسمى (مسح الطاقة المظلمة)،

Avez-vous jamais écrit de programme informatique ?

أكتبت من قبل برنامجا حاسوبيا؟

Mon école a créé Bridge, un programme

مدرستي تفعل برنامج بريدج (الجسر) للأطفال

À la fin du programme de calcul quantique,

وفي نهاية البرنامج الحسابي الكمومي،

On m'a mis dans un programme spécial d'alimentation

وضعت في برنامج مخصوص للتغذية

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

ما الذي بقي ليحققه برنامج أبولو؟

Armée maintenant d'un programme d'armement nucléaire en plus.

الاختلاف الوحيد الآن أنها مسلحة نووياً.

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟

Pour faire partie du programme scolaire des « assistants naturels ».

ضمن برنامج المدرسة "للمساعدين الطبيعيين" في تلك السنة.

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

في العلوم، وحتى في برنامج الفضاء.

Subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

تعاني من اقتطاعات من ميزانية برامج تعليم الفنون؟

Qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

التي استثمرت في برنامجنا لمحايدة البلاستيك.

Parce que le programme a une section de chat

لأن البرنامج به قسم دردشة

Le programme a pris 58 dollars étranges de certains

حصل البرنامج على 58 دولارًا غريبًا من البعض

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

Dans laquelle les joueurs participaient à un programme d'entraînement cérébral,

حيث وضعنا لاعبين في برنامج لتعزيز ذكاء الدماغ،

Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

تم فتح البرنامج من قبل المعلم. كما لو كان في الصف الآن

Il l'a fait avec un programme appelé Microsoft Internet Explorer.

فعلت ذلك مع برنامج يسمى Microsoft Internet Explorer.

Grâce à des modifications mineures dans le programme de vaccination.

بتعديل بسيط في برنامج التطعيم.

Qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

التي تمكن من الحصول عليها بعد تحويل من البرنامج،

IOS, Android et Windows n'ont pas d'importance, ce programme fonctionne partout

لا يهم IOS و Android و Windows ، فهذا البرنامج يعمل في كل مكان

En dehors de cela, de nombreuses entreprises utilisaient déjà ce programme.

بصرف النظر عن ذلك ، كانت العديد من الشركات تستخدم بالفعل هذا البرنامج.

Pourquoi ne pouvons-nous même pas faire un programme comme Zoom

لماذا لا نستطيع حتى تنفيذ برنامج مثل Zoom

Pourquoi devrions-nous payer pour le programme, sommes-nous des drageons?

لماذا يجب أن ندفع مقابل البرنامج ، هل نحن مغفلون؟

Et on estime que ce programme nous a sauvé la vie

والعديد منا قال أن هذا البرنامج أنقذ حيواتهم؛

En Afrique du Sud, il y a un programme appelé « Techno Girls ».

وفي جنوب أفريقيا، هناك برنامجاً يسمى Techno Girls.

Quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

بضع دقائق بين تثبيت البرنامج وبدء اجتماع احترافي

Avec le programme que vous avez installé il y a quelques minutes

مع البرنامج الذي قمت بتثبيته قبل بضع دقائق

Le programme reçoit une confirmation de votre part avant d'entrer dans la réunion

يتلقى البرنامج تأكيدًا منك قبل دخول الاجتماع

Oui, certaines entreprises aux États-Unis ont interdit ce programme à leurs employés

نعم ، قامت بعض الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية بحظر هذا البرنامج على موظفيها

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

حتى لا تستفيد حتى جرام واحد ، فأنت ضد هذا البرنامج بالتعاون

Avec cela, à l'avenir, l'extraction du programme est effectuée, il est donc dit

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

تريد تجاوز برنامج الفضاء السوفيتي ، فإنها بحاجة إلى مهمة أكثر جرأة.

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

لكن عبور هذه الفجوة النهائية سيكون التحدي الأكبر لبرنامج أبولو.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

إذا كان لبرنامج أبولو أن يستمر ، يجب أن تكون المهمة التالية ناجحة.

Synthétique et pédagogique, ce manuel couvre l’ensemble du programme de droit pénal général

يغطي هذا الدليل ، الاصطناعي والتربوي ، البرنامج الكامل للقانون الجنائي العام

Que si nous modifiions le programme actuel de vaccination dans les pays pauvres,

أننا إذا قمنا بتطوير جدول التطعيمات الحالي في الدول الفقيرة،

Les gars qui n'utilisent aucun autre programme pour éviter de créer une vulnérabilité de sécurité

الرجال الذين لا يستخدمون أي برنامج آخر لتجنب خلق ثغرة أمنية

Les trois hommes étaient des vétérans du programme Gemini, et avec cinq missions entre eux,

كان الرجال الثلاثة جميعًا من قدامى المحاربين في برنامج الجوزاء ، ومع وجود خمس بعثات بينهم ،

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

Pour réussir à l'âge de douze ans de la vente. Son premier programme était un

لينجح وهو بعمر الثانية عشر من بيع اول برنامجٍ له وكانت عبارةً

L'incroyable tâche d'atterrir un astronaute sur la Lune serait connue sous le nom de programme Apollo.

تُعرف المهمة المذهلة المتمثلة في هبوط رائد فضاء على القمر باسم برنامج أبولو.

Le programme Apollo avait été secoué par la mort tragique des astronautes d'Apollo 1 Gus Grissom,

تأثر برنامج أبولو بالموت المأساوي لرواد فضاء أبولو 1 جوس جريسوم

Mais avant que le programme Apollo ne lance ses premiers astronautes, il ferait face à son

ولكن قبل أن يطلق برنامج أبولو رواده الأوائل ، سيواجه أحلك ساعاته

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

بعد الحرب ، تم تجنيده من قبل الجيش الأمريكي لمساعدة برنامج الصواريخ الخاص بهم.

Parce qu'il est un expert dans le changement de programme. Cette question a été adressée à Trump

لأنه خبير في تغيير الأجندة. تم توجيه هذا السؤال إلى ترامب

Lorsqu'il a rejoint le programme spatial dans le cadre du deuxième groupe d'astronautes de la NASA, il était l'un

عندما انضم إلى برنامج الفضاء كجزء من مجموعة رواد الفضاء الثانية التابعة لناسا ، كان أحد

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

"أعطنا قراءة على منبه برنامج 1202" كان مدير الرحلة جين كرانز على بعد ثوانٍ

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

عاد برنامج أبولو إلى مساره الصحيح ، وستكون خطوته التالية قفزة عملاقة حقًا.

Il a dit: "Si vous utilisez un programme bancaire, retirez-le de votre téléphone et utilisez-le sur votre ordinateur portable."

قال: "إذا كنت تستخدم برنامجًا مصرفيًا ، فأزله من هاتفك واستخدمه على الكمبيوتر المحمول".