Examples of using "Disons" in a sentence and their arabic translations:
دعنا نقول كارون الآن
دعنا نقول برنامج مقابلة.
فلنقل مثلًا أن تلك العوامل تتنبأ
وحرفياً، قذارة.
دعنا نقول مهما كانت الحياة
دعنا نقول لدينا مشكلة
دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!
لنفترض أنهم يكذبون على ما سيحصلون عليه
فلنقول بأن دوغ يريد التوقف عن التدخين،
دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك
نقول أن لدينا الفاتح!
أعترف لنفترض أن العالم مسطح
والآن، إذا كان هناك نمر أمامك
إذًا، فلنقل أنك تريد إيقاف تناول الوجبات السريعة
ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود،
لنفترض أن طالباً ما كان يمر بشهر عصيب،
ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة
لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما
للأسف شخص ما يكسر الدين الذي نقوله
دعنا نقول أنه كان فيلمًا عن الثأر
لذلك دعنا نقول أنه لا يريد أن يتذكر
لكننا نقول ذلك ؛ الشمس تحترق اليوم
نحن نقول لماذا ينسحب الله؟
على أي حال .. نقول ونواصل حياتنا
إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"
لماذا هذا؟ دعنا نقول أننا لا نعرف الآن
لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج
تقول أننا لو امتنعنا جميعاً عن قولها،
عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا
لأنه، حين تنظر بعيداً جداً، فلنقل لمسافة مليارات السنين الضوئية
ويتجسد هذا بأمرٍ كبساطة كتابة بريدٍ إلكتروني
لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع
ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟
لكن هذا لن يكون خطأ إذا قلنا الانتقام من الخفافيش على الناس
أوه لم يلمسوا أحدا لكنهم قالوا دعنا نقول سنقولها على أي حال
نقول دائمًا إن روسيا صنعتها إسرائيل ، وروسيا صنعتها أمريكا والصين
للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.