Translation of "Peux" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Peux" in a sentence and their portuguese translations:

- Peux-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

Você pode me ajudar?

Je peux.

Eu posso.

- Je peux t'attendre.
- Je peux vous attendre.

- Posso te esperar.
- Posso esperá-lo.

- Je peux t'aider.
- Je peux vous aider.

Eu posso te ajudar.

- Peux-tu la trouver ?
- Peux-tu le trouver ?

Podes encontrá-la?

- Je n’en peux plus !
- Je n'en peux plus !

- Não dá mais!
- Não posso mais!

- Je peux m'y essayer.
- Je peux le tenter.

- Eu posso tentar.
- Posso tentar.

Je peux sauter.

- Eu posso pular.
- Eu posso saltar.

Tu peux parler.

Podes falar.

Je peux aimer.

Posso amar.

Tu peux marcher ?

consegue caminhar?

Je peux attendre.

Eu posso esperar.

Peux-tu m'apprendre ?

Você pode me ensinar?

J'en peux plus !

Não aguento mais!

Je peux t'aider.

Eu posso te ajudar.

Je peux partager.

Eu posso compartilhar.

Je peux manger.

Eu consigo comer.

Peux-tu lire ?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

Je peux courir.

- Eu consigo correr.
- Eu posso correr.

Je peux voler.

- Posso voar.
- Eu sei voar.
- Eu posso voar.

Tu peux entrer.

Pode entrar.

Je peux conduire.

Eu posso dirigir.

Peux-tu m'aider ?

Você pode me ajudar?

Je peux gagner.

Eu posso ganhar.

Peux-tu m'aider ?

Você pode me ajudar?

- Je ne peux m'impliquer.
- Je ne peux pas m'impliquer.

- Eu não posso me envolver.
- Não posso me envolver.

- Je peux survivre seul.
- Je peux survivre tout seul.

Eu posso sobreviver sozinho.

- Je ne peux pas.
- Je ne le peux pas.

- Não posso.
- Eu não posso.

- Tu peux venir avec moi.
- Tu peux te joindre.

Você pode vir com a gente.

- Peux-tu me laisser seule ?
- Peux-tu me laisser tranquille ?
- Peux-tu me laisser seul ?

- Você pode me deixar sozinho?
- Você pode me deixar em paz?
- Podes me deixar sozinho?
- Podes me deixar em paz?
- Poderia deixar-me em paz?

- Je peux le faire.
- Je peux y arriver.
- Je peux y parvenir.
- J'arrive à le faire.

Posso fazê-lo.

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

Tu podes resolver este problema?

- Je peux piloter un hélico.
- Je peux piloter un hélicoptère.

Eu sei pilotar um helicóptero.

- Peux-tu chanter la chanson ?
- Tu peux chanter une chanson ?

- Você sabe cantar esta canção?
- Sabes cantar esta canção?

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

- Peux-tu donner quelques exemples ?
- Peux-tu fournir quelques exemples ?

Você pode dar alguns exemplos?

- Je ne peux pas t'aider.
- Je ne peux vous aider.

Não posso te ajudar.

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

Pode enviar isso por e-mail?

- Je peux prendre une douche?
- Je peux prendre une douche ?

Posso tomar um banho?

- Je peux commencer sans Tom.
- Je peux débuter sans Tom.

Eu como comçar sem o Tom.

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.
- Je peux le faire moi-même.
- Je peux le faire toute seule.

- Eu mesmo posso fazê-lo.
- Eu posso fazê-lo sozinha.

- Peux-tu me donner un coup de main ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

Você pode me ajudar?

- Je ne peux t'embrasser maintenant.
- Je ne peux vous embrasser maintenant.
- Je ne peux pas t'embrasser maintenant.
- Je ne peux pas vous embrasser maintenant.

Eu não posso te beijar agora.

- Je peux te rendre visite demain ?
- Je peux vous rendre visite demain ?
- Je peux passer chez vous demain ?
- Je peux passer chez toi demain ?

Posso visitá-lo amanhã?

Je peux apprendre d'elle.

Há algo para aprender aqui.

Peux-tu le prendre ?

Você pode pegá-lo?

Tu peux étudier ici.

Você pode estudar aqui.

Oui, je le peux.

Sim, posso.

Peux-tu le rencontrer ?

Pode encontrar-se com ele?

Peux-tu te lever ?

Consegue se levantar?

Combien peux-tu parier ?

Quanto você tem para apostar?

Je ne peux l'arrêter.

- Eu não posso desligá-lo.
- Não posso desligá-lo.

Je ne peux l'imaginer.

Isso não posso imaginar.

Peux-tu faire ça ?

- Você consegue fazer isso?
- Você pode fazer isso?

Je n'en peux plus.

Não posso mais.

Peux-tu répéter ça ?

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

Viens si tu peux !

Venha se puder!

Je ne peux pas.

- Não posso.
- Eu não posso.

Je peux venir demain.

Eu posso vir amanhã.

Je peux flairer l'océan.

Eu posso sentir o cheiro do mar.

Je n’en peux plus !

- Não dá mais!
- Não posso mais!

Tu peux partir maintenant.

Você pode ir agora.

Je peux me tromper.

Posso enganar-me.

Tu peux y aller.

Você pode ir lá.

Comment peux-tu l'ignorer ?

Como você pode ignorar?

Je peux le confirmer.

Posso confirmar isso.

Tu peux regarder, maintenant.

- Você pode olhar agora.
- Vocês podem olhar agora.

Je peux manger ça?

Posso comer?

Je peux m'en occuper.

Eu posso cuidar disso.

Je peux enseigner l'anglais.

Eu posso ensinar inglês.

Peux-tu me déposer ?

Você pode me dar uma carona?

Tu peux y arriver.

Você pode chegar lá.

Je peux difficilement marcher.

Eu mal consigo andar.

Peux-tu le faire ?

- O senhor pode fazer isso?
- A senhora pode fazer isso?

Je peux me reposer.

- Eu posso descansar.
- Posso descansar.

Peux-tu le prouver ?

Você pode provar isso?

Tu peux coucher ici.

Você pode deitar aqui.