Translation of "Poursuite" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Poursuite" in a sentence and their arabic translations:

La poursuite s'engage.

‫وما زالت هذه المطاردة المجنونة مستمرة.‬

La poursuite, le jugement et l'exécution de la peine

المقاضاة والحكم وتنفيذ العقوبة

à la poursuite d'une vie plus calme et plus heureuse.

بهدف جعل حياتنا أرتب.

Car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

لأن السعي وراء النجاح والخوف من الفشل

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

Bien que Bernadotte se racheta en partie, avec une poursuite vigoureuse des Prussiens battus.

الرغم من أن برنادوت أعاد نفسه جزئيًا ، بملاحقة قوية للبروسيين المهزومين.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

‫القاعدة الأساسية للسلامة، لا تهرب أبداً...‬ ‫لأن ذلك يُطلق محفزاً فطرياً لمطاردتك وإمساكك.‬

Après un court affrontement, la cavalerie de Bélisaire retomba, avec les Perses à leur poursuite.

بعد اشتباك قصير، تراجع سلاح الفرسان لبيليساريوس، فقام الفرس بمطاردتهم بسرعة

Menèrent la poursuite des Russes en retraite ... mais furent encerclés par une force beaucoup plus importante

مطاردة الروس المنسحبين ... لكنهم أصبحوا محاصرين بقوة أكبر بكثير

Certaines des unités byzantines se sont tournées vers l'aide l'autre flanc, donc la poursuite de la retraite

تحولت بعض الوحدات البيزنطية لمساعدة الجناح الآخر، وبالتالي كانت مطاردة

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

بعد احتلال فيينا ، أمر نابليون جيشه بعبور نهر الدانوب لملاحقة النمساويين.

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi:

لقد كانت حيلة جريئة ، لكن بشكل عام ، لم يكن نابليون معجبًا بملاحقة مراد للعدو:

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

في العام التالي ، لعب فيلق سولت دورًا مهمًا في معركة جينا ، وفي مطاردة

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬