Translation of "Une" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Une" in a sentence and their spanish translations:

Une excuse ? Une explication ?

¿Una disculpa? ¿Una explicación?

Et une mygale, une !

Una tarántula.

- Juste une minute.
- Une minute.

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

Une victoire est une victoire !

¡Una victoria es una victoria!

Une promesse est une promesse.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

Une phrase est une phrase.

- Una frase es una frase.
- Una oración es una oración.

- Fais une liste !
- Faites une liste !
- Fais une liste.

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

- Fais une pause !
- Faites une pause !
- Fais une pause.

- Descansen ahora.
- Tómate un descanso.
- Descansa.
- Descanse.

- Il était une fois une belle princesse.
- Il était une fois une belle princesse...

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

Je suis une femme sauvage, une chanteuse rebelle, une messagère.

Soy una mujer salvaje, cantante rebelde, una intermediaria.

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

Vamos, cantemos una canción.

- Risque une hypothèse !
- Risquez une hypothèse !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

Adivina.

C'est une gangrène, c'est une honte.

Es una lacra, es una vergüenza,

Comme une serrure et une clé.

como una llave en una cerradura.

une insuffisance rénale et une nécrose.

falla renal y necrosis come piel.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.

- Pose une question !
- Posez une question !

Haz una pregunta.

- C'est une arnaque.
- C'est une escroquerie.

Esto es una estafa.

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

- Saque una carta.
- Saca una carta.

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

- Réfléchissez une seconde.
- Réfléchis une seconde.

Piensa por un momento.

- C'est une voiture.
- C'est une auto.

Esto es un coche.

- J'ai une question.
- J'ai une demande.

Tengo una pregunta.

- Choisissez une personne.
- Choisis une personne.

- Elige a una persona.
- Elija una persona.

- J'ai une réservation.
- J'ai une réserve.

Tengo una reservación.

Une grosse araignée tissait une toile.

Una gran araña estaba tejiendo una tela.

- Fais une prédiction !
- Faites une prédiction !

Haz una predicción.

- Fais une offre.
- Faites une offre.

Haz una oferta.

- Écoute une minute !
- Écoutez une minute !

Escuche usted un momento.

C'est une priorité, pas une préférence.

Es una prioridad, no una preferencia.

Faisons les choses une à une.

Hagamos las cosas de una en una.

- C'est une pute.
- C'est une souillon.

Ella es una ramera.

Une assertion n'est pas une preuve.

Una afirmación no es una prueba.

- C'est une grotte.
- C'est une caverne.

Esto es una caverna.

- Chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

- Vamos, cantemos una canción.
- Cantemos una canción.

Comparer une variante à une autre.

estás comparando una variación con otra.

Je faisais une fois une conférence

Una vez estaba haciendo una conferencia

Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.

Saber un idioma es una cosa, enseñarlo es otra.

- Attends une seconde.
- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

- Donne-moi une minute.
- Attends une minute.
- Donne-moi une minute !

- Dame un minuto.
- Espera un minuto.

Une langue est un dialecte avec une armée et une marine.

- Un idioma es un dialecto con ejercito y marina.
- Un idioma es un dialecto con armada y flota.
- Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina.

- Puis-je poser une question ?
- J'ai une question.
- J'aurais une question...

Tengo una pregunta.

- Vous avez une opinion ?
- Tu as une opinion ?
- Avez-vous une opinion ?
- As-tu une opinion ?

¿Tienes una opinión?

- Accorde-moi une seconde !
- Accordez-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !
- Donnez-moi une seconde !

Dame un segundo.

- Je fis une liste.
- J'ai fait une liste.
- J'ai dressé une liste.
- Je dressai une liste.

Hice una lista.

- Veux-tu une pomme ?
- Tu veux une pomme ?
- Vous voulez une pomme ?
- Voulez-vous une pomme ?

- ¿Quieres una manzana?
- ¿Querés una manzana?

Une idée :

Una sugerencia:

une conversation.

en una conversación.

une amoureuse,

un enamorado

Une avalanche !

¡Avalancha!

Une rivière !

¡Un río!

une idée,

una idea,

Une femelle.

Una hembra.

Une brise.

Una brisa.

Une victime,

Una muerte

Une unité

Único.

Une catastrophe.

Un desastre.

Une minute.

Un minuto.

Je faisais une allocution pour une entreprise

tenía que dar el discurso de apertura en una empresa

une consommation psychotropique et une consommation médicale ? »

¿Cuál es la diferencia entre uso recreativo y el medicinal?

Pendant une minute, juste une minute, promis,

por un momento --lo prometo, solo un momento--

Une fois seulement est une règle formidable

"Solo una vez" es una regla muy poderosa,

Puis une autre, et une autre encore.

y luego descubrimos otro y otro más.

Et une autre sur une autre chaîne,

y otro por allí y por allá,

Puis une autre, et encore une autre.

y después otra y otra.

Deviennent une bénédiction et non une malédiction ?

se conviertan en una bendición y no en una maldición?

Encore une fois, c'est une tradition chamanique

Nuevamente, este es un chamán.

Une livre est une unité de poids.

Una libra es una unidad de peso.

Il laisse une veuve et une fille.

Él deja a una viuda y a una hija.

Il était une fois une belle princesse.

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

- C'est une femme autodidacte.
- C'est une autodidacte.

Es autodidacta.

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

Vamos, cantemos una canción.

Une bombe atomique est une arme terrible.

La bomba atómica es un arma terrible.

- C'est une chanson.
- Ceci est une chanson.

Esto es una canción.

- J'ai eu une idée.
- J'eus une idée.

- Se me ocurrió una idea.
- Tuve una idea.

Préférez-vous une pomme ou une poire?

¿Prefiere una manzana o una pera?