Translation of "Vie" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Vie" in a sentence and their arabic translations:

- Vis ta vie.
- Vivez votre vie.

عش حياتك.

Notre vie!

انه حياتنا!

Concevez votre vie, concevez une vie originale, une vie qui vous ressemble,

صمم حياتك، اجعلها مميزة و متفردة و لتكن مثلك بكل تفتصيلها،

- L'eau c'est la vie.
- L'eau, c'est la vie.
- L'eau est la vie.

الماء هو الحياة.

- La vie est belle.
- La vie est douce.

الحياة جميلة.

- L'eau c'est la vie.
- L'eau, c'est la vie.

الماء هو الحياة.

Courageux à vie

شجاعًا للأبد

Une vie gâchée.

مضيعة للحياة.

Contrôlent leur vie.

هم المسيطرون على حياتهم.

C'est la vie.

هكذا هي الحياة.

J'adore ma vie.

أنا أحب حياتي.

- La vie s'étend devant toi.
- La vie s'étend devant vous.

ما زالت الحياة أمامك.

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

الحياة قصيرة جداً.

D'une vie plus responsable.

نحو حياة صديقة للبيئة أكثر.

Pour créer cette vie.

لتشكيل هذه الحياة.

Il signifie « la vie ».

قد تعني "حياة".

Dans votre vie actuellement,

الآن في حياتك،

Dans notre vie quotidienne.

في حياتنا اليومية.

La vie est mouvement.

الحياة هي الحركة.

Dans ma courte vie.

خلال فترة حياتي القصيرة.

Dans la vraie vie,

لذا، في العالم الحقيقي،

La vie de prestige.

والحياة الباهرة.

Si la vie commence,

على الحياة البدأ،

C'est inconcevable comme vie.

‫أعني، حياة لا يمكن تصورها.‬

Longue vie au roi !

يحيا الملك!

La vie est douce.

الحياة حلوة.

La vie est belle.

الحياة جميلة.

La vie est courte.

الحياة قصيرة.

Ils sont en vie.

هم على قيد الحياة.

Sami aimait la vie.

كان سامي يحب الحياة.

Sami appréciait la vie.

كان سامي يحبّ الحياة.

- Ma vie a pas mal changé.
- Ma vie a beaucoup changé.

تغيّرت حياتي بشكل هام.

- La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
- La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

D'une belle vie à Paris,

من حياته الرائعة في باريس،

Cela a changé ma vie

غيّر ذلك الحوار حياتي

Que j'étais une vie gâchée.

أنني كنت مضيعة للحياة.

La vie est suffisamment effrayante,

الحياة مخيفة بالفعل،

Connue pour abriter la vie

الذي يُعرف بانتشار الحياة في أرجائه،

Ces moments enrichissent votre vie.

هذه اللحظات تجعل حياتكم غنية.

Si vous êtes en vie,

إن كنتم على قيد الحياة،

La vie est tellement belle,

الحياة جميلة جداً،

La vie est tellement difficile.

والحياة صعبة جداً.

Pour qu'une vie complexe émerge,

ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة،

Ils sont pleins de vie.

‫إنها تعج بالحياة.‬

Jamais pleuré dans ta vie

لم تبكي في حياتك

vie confortable chère après tout

حياة مريحة عزيزي بعد كل شيء

La vie et la mort.

والحياة والموت.

Comme la vie est étrange !

- ما أغرب الحياة!
- كم غريبة الحياة!

Affronte la vie en souriant !

واجِه الحياة بابتسامة!

Je veux la vie éternelle !

- أريد حياة أبدية!
- أريد أن أعيش إلى الأبد!
- أُريد الحياة الأبدية!

J'ai une bonne vie maintenant.

لدي حياة جيدة الان

Ma vie était en danger.

- حياتي كانت في خطر.
- كانت حياتي في خطر.

La vie s'étend devant toi.

ما زالت الحياة أمامك.

Sami luttait pour sa vie.

كان سامي يصارع من أجل حياته.

Sami craignait pour sa vie.

كان سامي يخشى على حياته.

Sami menait une double vie.

كان سامي يعيش حياة مزدوجة.

Sami essayait d'améliorer sa vie.

كان سامي يحاول تحسين حياته.

La vie n'est pas figée.

الحياة ليست راكدة.

La vie est très courte.

الحياة قصيرة جداً.

Tom gagne bien sa vie.

توم يكسب جيداً عيشه.

La vie des Palestiniens compte.

حياة الفلسطينيين مهمة.

Ici, dans notre vie, revenez maintenant dos à dos et formez notre vie.

هنا في حياتنا الآن نعود إلى الوراء ونشكل حياتنا.

- Votre vie privée nous est importante.
- Ta vie privée est importante pour nous.

خصوصيتك مهمة لنا.

- Vive la langue persane !
- Longue vie à la langue persane !
- Longue vie au persan !

تحيا اللغة الفارسية!

- Il est encore vivant.
- Il est encore en vie.
- Elle est encore en vie.

ما زال على قيد الحياة.

Ma vie se designait d'elle-même.

كانت حياتي ترسم نفسها بنفسها.

"Concevez la vie que vous aimez".

أنطلقت فكرة تصميم الحياة التي نريدها.

Ma vie était composée de Bibi,

كانت حياتي مكونة من بيبي،

C'était la définition d'une bonne vie.

كان ذلك تعريفهم للحياة الجيدة.

C'étaient mes objectifs dans la vie.

كانت هذه هي محاور اهتمامي في الحياة.

En renonçant à notre vie sociale.

متناسين حياتنا الاجتماعية.

Ruine leur vie doucement mais sûrement.

أدمر حياتهم ببطء ولكن بثبات.

Pourrait littéralement gâcher ma vie entière.

يمكنه حرفياً أن يُفسد حياتي بأكملها.

Ma vie a changé pour toujours.

تغيّرت حياتي للأبد.

Équilibre mental, alimentation équilibrée, vie équilibrée...

أدمغة متوازنة،حمية متوازنة،حياة متوازنة،

Mais aussi une vie microbienne saine.

ولكن من أجل حياة صحية للميكروبات كذلك.

Et j'ai crée ma propre vie.

و خلقت حياة جميلة خاصة بي .

La vie, c'est des montagnes russes.

الحياة كقطار الملاهي.

Ou le malheur dans votre vie.

أو أي عدم سعادة في حياتك.

On change non seulement sa vie

فأنت لا تغير حياته فقط

Contrastons le mode « vie de fou »

الآن قارنْ وضع الانشغال بجنون

C'est un fait de la vie.

وهو من حقائق الحياة.

Et l'existence de la vie ailleurs.

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

La vie sur Terre est précieuse.

إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.

Alors j'ai simplement vécu ma vie.

فعشت حياتي.

Pour donner sens à votre vie,

من أجل أن تجعل لحياتك معنى،

Ont une vie sexuelle qui surprend.

تفاجئنا عندما يتعلق الأمر بحياتها الجنسية.

Et dans nos communautés de vie,

وفي المجتمعات حيث نعيش،

Il lui a sauvé la vie.

قام بإنقاذ حياتها.

Quittent la vie active par millions

والعديد منهم يذهب القوه العاملة بالملايين،

Nous remplissons notre vie de routines.

نملأ حياتنا بالروتين

Ma vie n'était qu'une série d'écrans.

تكون حياتي عبارةً عن سلسلة من الشاشات.

La vie est comme un boomerang :

الحياة مثل الكيد المرتد: