Translation of "Une" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Une" in a sentence and their dutch translations:

Et une mygale, une !

Een tarantula.

- Juste une minute.
- Une minute.

- Een ogenblikje.
- Een moment!
- Momentje!
- Een minuut.

Une promesse est une promesse.

Beloofd is beloofd.

Une victoire est une victoire !

Een overwinning is een overwinning!

Une question est une réponse.

Een vraag is een antwoord.

- Il était une fois une belle princesse.
- Il était une fois une belle princesse...

Er was eens een mooie prinses ...

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

Laten we een liedje zingen.

Désirez-vous une chambre avec une baignoire ou une douche ?

Wilt u een kamer met een bad of een douche?

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

Neem een douche.

Comme une serrure et une clé.

Zoals een sleutel in een slot.

une insuffisance rénale et une nécrose.

...nierfalen en vleesetende necrose.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

- Bel een ziekenwagen.
- Bel een ambulance.

- J'ai une suggestion.
- J'ai une proposition.

Ik heb een voorstel.

- Pose une question !
- Posez une question !

Stel een vraag!

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

Kies een kaart.

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

Wacht eventjes.

- Attends une seconde.
- Patientez une seconde.

- Wacht eventjes.
- Wacht eens heel even.
- Wacht eens even.
- Wacht een seconde.

- Réfléchissez une seconde.
- Réfléchis une seconde.

Denk even na.

- J'ai une question.
- J'ai une demande.

Ik heb een vraag.

- Choisissez une personne.
- Choisis une personne.

Kies één persoon.

- C'est une célébrité.
- C'est une vedette.

Zij is een superstar.

- Voici une photo.
- Voici une image.

Ziehier een afbeelding.

J'ai une orange et une pomme.

Ik heb een sinaasappel en een appel.

- Attends une minute.
- Attendez une minute.

Wacht gewoon even.

- Pioche une carte !
- Piochez une carte !

Kies een kaart.

- Tenez, une pomme.
- Tiens, une pomme.

Hier, een appel.

- Ouvre une porte.
- Ouvrez une porte.

- Doe een deur open.
- Open een deur.

- C'est une grotte.
- C'est une caverne.

Dit is een grot.

C'est une musaraigne, pas une souris.

- Dat is een spitsmuis, niet een muis.
- Dat is geen muis maar een spitsmuis.

- Ouvrez une fenêtre.
- Ouvre une fenêtre.

Open een raam.

- Oh ! Une étoile filante !
- Une étoile filante !
- Ah ! Une étoile filante !
- Tiens ! Une étoile filante !

Oh! Een vallende ster!

Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.

Een taal spreken is één ding, maar iemand een taal leren is iets helemaal anders.

Une langue est un dialecte avec une armée et une marine.

Een taal is een dialect met een leger en een vloot.

- Veux-tu une pomme ?
- Tu veux une pomme ?
- Vous voulez une pomme ?
- Voulez-vous une pomme ?

Wil je een appel?

Une idée :

Een suggestie:

une conversation.

een gesprek.

Une avalanche !

Lawine.

Une rivière !

Een rivier.

une idée,

één idee,

Une femelle.

Een vrouwtje.

Une brise.

Een briesje.

Une victime,

Eén prooi...

Une unité

Alles is één.

Une piste ?

Is er een spoor?

Une minute.

Een ogenblikje.

Moins une !

Goede timing!

Une paire.

Een paar.

Une question.

Een vraag.

une consommation psychotropique et une consommation médicale ? »

Wat is het verschil tussen recreatief en medicinaal gebruik?"

Puis une autre, et une autre encore.

daarna vonden we er nog een en nog een.

Puis une autre, et encore une autre.

en dan nog een, en nog een.

Deviennent une bénédiction et non une malédiction ?

een zegen worden en geen vloek?

Il était une fois une belle princesse.

Er was eens een mooie prinses ...

Une livre est une unité de poids.

Pond is een gewichtseenheid.

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

Laten we een liedje zingen.

- J'ai eu une idée.
- J'eus une idée.

- Ik had een idee.
- Een idee kwam bij me op.

- Encore une fois.
- Une fois de plus.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

- J'ai eu une panne.
- J'avais une panne.

Ik had panne.

Il était une fois une belle princesse...

Er was eens een mooie prinses ...

- Une excellente idée !
- C'est une excellente idée !

Een zeer goed idee!

Il y a une grande différence entre une théorie et une idée.

Er is een groot verschil tussen een theorie en een idee.

- C'est une brillante idée.
- C'est une idée magnifique.
- C'est une excellente idée.

- Dat is een geweldig idee.
- Het is een uitstekend idee.

- As-tu une voiture ?
- Avez-vous une voiture ?
- Possédez-vous une voiture ?

- Heb je een auto?
- Hebben jullie een auto?

- Ils ont une question.
- Elles ont une question.
- Vous avez une question.

- U hebt een vraag.
- Ze hebben een vraag.

- C'est une bonne idée !
- C'est une idée géniale !
- C'est une chouette idée !

Het is een goed idee.

- Elle fit une tarte.
- Elle fit une tourte.
- Elle fit une fougasse.
- Elle a fait une tarte.
- Elle a fait une tourte.
- Elle a fait une fougasse.
- Elle a confectionné une tourte.
- Elle a confectionné une tarte.
- Elle a confectionné une fougasse.

Zij heeft een taart gebakken.

- Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
- Donne-moi une raison de faire une chose pareille.

Geef mij één reden om zoiets te doen.

- Tom ouvrit une fenêtre.
- Tom ouvrait une fenêtre.
- Tom a ouvert une fenêtre.

Tom opende een raam.

- Il réclama une bière.
- Il demanda une bière.
- Il a demandé une bière.

Hij heeft een bier besteld.

- Marie est une yodleuse.
- Marie est une chanteuse tyrolienne.
- Marie entonne une tyrolienne.

Maria jodelt.

- L'autour attrapa une souris.
- Le faucon attrapa une souris.
- L'épervier attrapa une souris.

De havik heeft een muis gevangen.