Translation of "Pensons" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Pensons" in a sentence and their arabic translations:

Nous pensons tous savoir, et nous pensons tous que chacun sait,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

Nous pensons que c'est leur problème,

نعتقد أنها مشكلتهم

Alors regardons ça, pensons plus simple

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

Pensons à quelque chose comme ça

دعونا نفكر في شيء من هذا القبيل

Nous faisons et pensons les mêmes choses.

ونقوم بنفس الأمور، ونفكر بنفس الأفكار.

Donc dans nos musées, nous pensons sérieusement

إذا في متحفنا، نفكر بحق

Nous pensons qu'on doit pouvoir faire mieux.

نعتقد أنه يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

Mais nous pensons qu'il est aussi atteignable.

لكننا نعتقد أنه يمكن تحقيقه.

Nous pensons qu'en choisissant la bonne approche scientifique

ونعتقد أنه إذا ما اتخذنا المنهج العلمي الصحيح

Pensons à l'image qui nous vient à l'esprit.

لنفكر في الصورة التي تتبادر إلى الذهن.

Nous pensons à l'une de ces deux choses :

نفكر في شيء من هذين الشيئيين

La manière dont nous pensons habituellement au handicap

الطريقة التي ننظر فيها إلى الإعاقة

Nous pensons que peu importe la difficulté du problème,

فنحن المصممون نفكر أنه بغض النظر عن مدى صعوبة المشكلة،

Mais nous pensons aussi qu'ils mystifieront un ordinateur quantique.

إذ نعتقد أنهم يصعبون على الكمبيوتر الكمومي أيضًا.

Et pensons tous que la haine est un problème.

وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.

Pensons comme ça maintenant. Tu es parti en vacances

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

Ce qui est intéressant, c'est que, lorsque nous pensons négativement,

الشي المثير حول ذلك حينما نفكر بسلبية،

Mes collègues et moi pensons qu'il s'agit de leurs poumons.

أما أنا وزملائي فنعتقد أن ما أدى لنجاحها المبهر هو رئتاها.

Pensons-nous que l'art est un luxe ou une nécessité ?

هل نفكّر بالفنون على أنها رفاهية أم ضرورة؟

Sommes-nous un peu en arrière et pensons-nous bêtement?

هل نحن متخلفون قليلاً ونفكر بغباء؟

Et nous pensons que ce sera dans un million d'années

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

Au contraire, nous pensons à vos enfants plus que vous

على العكس ، نحن نفكر في أطفالك أكثر منك

De quoi avons-nous peur ? Pensons-nous ne pas le mériter ?

ما الذي نخافه؟ انظن اننا لا نستحق هذا؟

Nous pensons souvent que les hommes sont physiquement et émotionnellement forts ;

نحن نميل إلى التفكير في الرجال على حد سواء أقوياء جسديًأ وعاطفيًا؛

Avec les gens à travers le monde que nous le pensons,

مع الناس في جميع أنحاء العالم مما تعتقد

Nous pensons que notre histoire est composée de seldjoukides et ottomans

نعتقد أن تاريخنا يتكون من السلاجقة والعثمانيين

Considérons notre société et notre état autant que nous le pensons.

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

Alors que nous pensons que ce n'est pas tant que ça

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

Ou bien nous pensons au passé, à quelque chose qui est arrivé.

أو الماضي، شيء ما حدث

Nous sommes bien plus intimement reliés aux océans que nous le pensons,

نحن جميعا على ارتباط حميم بالمحيطات أكثر بكثير مما نعتقد،

Nous pensons que nous sommes en avance en tant que technologie, non?

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

Nous pensons à eux donc c'est une situation très blessante et mauvaise

نحن نفكر فيها لذا فإن هذا وضع مؤلم للغاية وسيئ

Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Nous pensons que cela symbolise la curiosité insatiable de toute l'humanité pour explorer

نشعر أن هذا يمثل رمزًا للفضول النهم للبشرية جمعاء لاستكشاف

Nous pensons donc que toute la matière a été générée à cette époque-là ;

لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.

Bien que nous pensons que c'est gratuit, cela nous rapporte des milliards de dollars.

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

A ce stade de la vie, nous pensons que le plus important, c'est le toucher.

وفي هذه المرحلة من الحياة، نعتقد أن اللمس هو المهم.

Nous pensons à ce que nous pouvons faire, pas ce que nous ne pouvons pas. »

نحن نفكر بماذا نستطيع أن نفعل، لا ما لا نستطيع فعله.

Parfois nous ne pensons pas à ce que nous ferions s'ils nous donnaient une chance

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة