Translation of "Nécessaires" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Nécessaires" in a sentence and their arabic translations:

300 mules sont nécessaires

مطلوب 300 بغال

Seules deux choses sont nécessaires :

كل ما نحتاجه أمران:

Nécessaires pour atteindre ces objectifs.

الضرورية لتحقيق هذه الأهداف

En utilisant tous les moyens nécessaires.

باستخدام أي وسيلة ضرورية.

Ni de preuve de l'évolution des compétences architecturales nécessaires.

وبدون دليل على وجود المهارات المعمارية اللازمة فى ذلك الوقت

Ne faites que les réparations nécessaires, s'il vous plaît.

فقط قم بالإصلاحات الضرورية, لو سمحت..

Vous n'avez pas le temps, les ressources nécessaires ou autres,

وليس لديك الوقت أو الموارد الكافية

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

التعلم هو القيام بالعمل الذي يتطلبه دماغك.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

والذي هو ضروري للغاية لجعل الأمر ينجح على نطاق عالمي.

Ces mêmes neurones ne sont pas nécessaires et demeurent silencieux.

فاِنه ليس بحاجة الى الخلايا العصبية نفسها، لذا ستكون في حالة سكون.

Mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

ولكن فقط إذا منحناهم الحرية والحماية التي يحتاجونها ليصبحوا

Qui paralyse les efforts nécessaires pour convertir la déroute en marche en avant.

يعرقل مساعينا الأساسية لتحويل الإحجام إلى إقدام."

Nécessaires pour le voyage aurait besoin d'une fusée incroyablement énorme pour se lancer dans l'espace.

اللازمة للرحلة ستحتاج إلى صاروخ ضخم مستحيل لإطلاقه في الفضاء.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

À savoir que l’employeur doit fournir les équipements nécessaires et prendre en charge les coûts induits

أي أنه يجب على صاحب العمل توفير المعدات اللازمة وتغطية التكاليف التي ينطوي عليها

L’inquisiteur, membre du tribunal était chargé de rechercher les éléments de preuve en utilisant tous les moyens nécessaires.

المحقق ، وهو عضو في المحكمة ، كان مسؤولاً عن العثور على الأدلة باستخدام جميع الوسائل اللازمة.

Mais bien que la NASA possédait maintenant les connaissances et la technologie nécessaires pour atterrir sur la Lune, elle recevrait

ولكن على الرغم من أن وكالة ناسا تمتلك الآن المعرفة والتكنولوجيا للهبوط على القمر ، إلا أنها

Par ailleurs, la recherche des preuves sera difficile du fait que l’accusateur ne dispose pas de moyens nécessaires pour y procéder.

علاوة على ذلك ، سيكون من الصعب العثور على أدلة لأن المتهم ليس لديه الوسائل للقيام بذلك.

Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.

كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه.