Translation of "Plaît" in German

0.026 sec.

Examples of using "Plaît" in a sentence and their german translations:

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Ça te plaît-il ?

Magst du das?

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Tu aimes ça ?
- Ça te plaît-il ?

Magst du das?

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

Die Rechnung, bitte.

- Oui, s'il vous plaît !
- Oui, s'il te plaît !

- Ja, bitte!
- Ja, gerne!

- Votre optimisme me plaît.
- Ton optimisme me plaît.

Dein Optimismus gefällt mir.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

- Sag „bitte“.
- Sagen Sie „bitte“ .

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

Hört bitte zu!

- Tu aimes ?
- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?

Magst du es?

- Lentement, s'il vous plaît.
- Doucement, s'il te plaît.

Langsam bitte.

- Il te plaît ?
- Est-ce qu'il te plaît ?

Gefällt er dir?

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Ja, bitte.

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

- Iss bitte!
- Essen Sie bitte!
- Esst bitte!

- Partez, s'il vous plaît !
- Pars, s'il te plaît !

- Geh bitte!
- Bitte geh!

- Sors s'il te plaît !
- Sors s'il te plaît.

- Bitte, geh hinaus!
- Bitte, geh hinaus.

S'il vous plaît !

Leute, Leute --

S'il vous plaît

Bitte

L'anglais leur plaît.

Sie mögen Englisch.

- Personne suivante, s'il vous plaît.
- Suivant, s'il vous plaît.

Der Nächste, bitte.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

Eine Pizza, bitte.

- Reculez, s'il vous plaît !
- Éloignez-vous, s'il vous plaît !

Bitte zurücktreten!

- Service d'étage, s'il vous plaît.
- Room-service, s'il vous plaît.
- Service de chambre, s'il vous plaît.

Zimmerdienst, bitte!

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Rindfleisch bitte.

- Deux glaces, s'il vous plaît.
- Deux glaces, s'il te plaît.

Zwei Eis, bitte.

- Un instant, s'il vous plaît !
- Un instant, s'il te plaît !

Einen Moment bitte!

- Alors, cela te plaît-il ?
- Alors, cela vous plaît-il ?

Gefällt es dir denn?

- Ton plan me plaît beaucoup !
- Ton projet me plaît beaucoup !

Dein Plan gefällt mir sehr!

- Oui, volontiers.
- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

- Ja, gerne.
- Ja, bitte.

- Un café s'il vous plaît.
- Un café, s'il vous plaît.

Einen Kaffee, bitte.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Sprich bitte Französisch!
- Sprecht bitte Französisch!
- Sprechen Sie bitte Französisch!

- Soyez prudents, s'il vous plaît.
- Soyez prudentes, s'il vous plaît.

Seid bitte behutsam.

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

Sag es mir bitte.

- Chauffe l'eau, s'il te plaît !
- Chauffez l'eau, s'il vous plaît !

Erhitze bitte das Wasser!

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Setzen Sie sich, bitte.

- L'addition, s'il vous plaît.
- Je voudrais payer s'il vous plaît.

Ich möchte bitte zahlen.

- Asseyez-vous, s’il vous plaît !
- Prenez place, s'il vous plaît !

Nehmen Sie doch bitte Platz!

- S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je ne peux pas respirer !
- S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je n'arrive pas à respirer !

Bitte, bitte, Herr Polizist, ich kann nicht atmen!

Fumeur, s'il vous plaît.

Raucher, bitte.

Essaie, s'il te plaît.

Bitte versuche es.

S'il te plaît recrache.

Bitte ausspucken.

Ça me plaît beaucoup.

Es gefällt mir sehr gut.

Oui, s'il te plaît.

Ja, bitte.

Attention, s'il vous plaît!

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

Chante, s'il te plaît.

Sing bitte!

Oui, s'il vous plaît.

Ja, bitte.

Ta cravate me plaît.

Deine Krawatte gefällt mir.

Notre travail nous plaît.

Uns gefällt unsere Arbeit.

Son travail lui plaît.

- Seine Arbeit gefällt ihm.
- Er ist mit seiner Arbeit zufrieden.

L'addition, s'il vous plaît.

Bringen Sie bitte die Rechnung.

- Pardon ?
- Plaît-il ?
- Pardon ?

Wie bitte?

Elle me plaît beaucoup.

Ich mag sie sehr.

Entrez, s'il vous plaît.

Herein bitte.

Reculez, s'il vous plaît !

- Bitte zurücktreten!
- Zurückbleiben bitte!

Cela te plaît-il ?

Gefällt dir das?

L'addition s'il vous plaît.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

Ticket s'il vous plaît.

Fahrschein bitte!

Cette guitare lui plaît.

Er mag die Gitarre.

Ton téléphone me plaît.

Mir gefällt dein Telefon.

Silence, s'il vous plaît !

Bitte leise!

S'il te plaît, non !

Bitte schön nicht!

Passeport, s'il vous plaît.

Den Reisepass, bitte.

Suivant, s'il vous plaît.

Der Nächste, bitte.

Oui, ça me plaît.

- Ja, ich mag es sehr.
- Ja, ich mag es.

Tatoeba me plaît beaucoup.

Mir gefällt TATOEBA sehr!

La cravate me plaît.

Die Krawatte gefällt mir.

Votre costume me plaît.

Ihr Anzug gefällt mir.

Ça nous plaît beaucoup !

Das freut uns sehr.

S'il te plaît, reste !

Bitte bleibe!

Tournez, s'il vous plaît !

Bitte wenden!

Entre, s'il te plaît !

Komm bitte rein!

S'il vous plaît, partez !

- Entferne dich bitte!
- Gehe bitte weg!

Attention, s'il te plaît.

Vorsichtig, bitte.

Attention, s'il vous plaît.

Vorsichtig, bitte.

Tom vous plaît-il ?

Mögt ihr Tom?

- S'il vous plaît, non !
- S'il te plaît, ne fais pas ça.

Bitte tu’s nicht!