Translation of "Plaît" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Plaît" in a sentence and their finnish translations:

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Kyllä, kiitos.

- L'addition s'il vous plaît.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Saisinko laskun, kiitos!
- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

- Pitsa, kiitos.
- Pitsaa, kiitos.

- Ça te plaît ?
- Il te plaît ?
- Elle te plaît ?
- Ils te plaisent ?
- Elles te plaisent ?

Tykkäätkö siitä?

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

- Nautaa, kiitos.
- Ottaisin nautaa, kiitos.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

S'il te plaît recrache.

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

L'addition s'il vous plaît.

Toisitteko laskun.

Attention, s'il vous plaît!

Huomio!

- Pardon ?
- Plaît-il ?
- Pardon ?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

Ticket s'il vous plaît.

Lippu, kiitos.

Allez, s'il te plaît...

Oo niin kiltti, pliis.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

- Réponds en français, s'il te plaît.
- Répondez en français, s'il vous plaît.

- Vastaa ranskaksi.
- Vastaathan ranskaksi.
- Pyydän, että vastaat ranskaksi.

- Ne l'ouvre pas, s'il te plaît.
- Ne l'ouvrez pas, s'il vous plaît.

Pyydän, että et avaa sitä.

- Laissez-moi rester, s'il vous plaît.
- Laisse-moi rester, s'il te plaît.

- Anna kun minä jään.
- Annathan minun jäädä.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Jatka, ole hyvä.

De l'eau, s'il vous plaît.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

Du poisson s'il vous plaît.

Kalaa, kiitos.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

Le plein, s'il vous plaît.

Tankki täyteen, kiitos!

Du poulet, s'il vous plaît.

Kanaa, kiitos.

Un coca, s'il vous plaît.

Yksi kokis, kiitos.

De thé, s'il vous plaît.

- Tee, kiitos.
- Teetä, kiitos.

S'il te plaît, calme-toi.

Rauhoituhan.

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

Tarjoilija, saisinko laskun.

Trois glaces, s'il vous plaît.

Kolme jäätelöä, kiitos.

Le savon, s'il te plaît.

- Saippuaa, kiitos.
- Saippua, kiitos.

Par avion, s'il vous plaît.

Lentoposti, kiitos.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

Cette ville vous plaît-elle ?

Pidätkö tästä kaupungista?

Mon nouveau travail me plaît.

Pidän uudesta työstäni.

Aide-moi, s'il te plaît.

Olisitko niin kiltti, että auttaisit minua.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Odota tässä, ole hyvä.

Pain blanc, s'il vous plaît.

Vaaleaa leipää, kiitos.

Pardonne-moi s'il te plaît.

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

Parlez français, s'il vous plaît.

Pyydän, että puhuisitte ranskaa.

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Jääthän tänne.

- S'il te plaît, donne-moi de l'eau.
- Donne-moi de l'eau, s'il te plaît !
- Donnez-moi de l'eau, s'il vous plaît !

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

- S'il te plaît, donne-moi ce livre.
- S'il vous plaît, donnez-moi ce livre.

Antaisitko tuon kirjan?

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel s'il vous plaît.

- Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.
- Voisitko antaa suolan?

- S'il te plaît, passe-moi le beurre.
- Passez-moi le beurre, s'il vous plaît.

Ojentaisitko voita, kiitos.

- Apprends-moi le français, s'il te plaît.
- Apprenez-moi le français, s'il vous plaît.

- Voisitko opettaa minulle ranskaa?
- Opetathan minulle ranskaa.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

- Peux-tu écrire cela, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous écrire cela, s'il te plaît ?

- Voisitteko Te kirjoittaa sen ylös?
- Voisitko kirjoittaa tuon?
- Voisitko kirjoittaa sen ylös?

- N'appelez pas les flics, s'il vous plaît !
- N'appelle pas les flics, s'il te plaît !

Älkää hyvänen aika kutsuko poliiseja.

Un peu d'eau, s'il vous plaît.

Saisinko vähän vettä, kiitos.

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

Ota kengät pois, kiitos.

S'il te plaît, reprends du gâteau.

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

Prends du gâteau s'il te plaît.

- Ota kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän kakkua, jos vain maistuu.

Allume la lumière, s'il te plaît.

- Laittaisitko valot päälle?
- Sytyttäisitkö valot?

S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

Jättäisitkö minut rauhaan.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

Siivoa nuo tuolit pois.

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

S'il te plaît ouvre la fenêtre.

Avaisitko sen ikkunan?

Ton nouvel emploi te plaît-il ?

Tykkääk sä sun uudesta työstä?

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Lasillinen vettä, kiitos.

Appelez un médecin, s'il vous plaît.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.
- Tarvitsen lääkäriä.
- Kutsu tohtori.
- Kutsukaa tohtori.

Attends une minute, s'il te plaît.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

S'il vous plaît, continuez votre histoire.

Jatka tarinaasi.

Fermez les yeux, s'il vous plaît.

Sulkekaa silmänne.

Garde cela secret s'il te plaît.

- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

Le français ne me plaît pas.

- Minä en pidä ranskasta.
- En tykkää ranskasta.
- En pidä ranskan kielestä.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

- Avaisitko silmäsi.
- Ole kiltti ja avaa silmät.
- Avaa silmäsi.

Ouvre la porte s'il te plaît.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

La maison ne me plaît pas.

En pidä talosta.

S'il te plaît, ne pleure pas.

Ole kiltti, älä itke.

Comment tu t'appelles, s'il te plaît ?

- Mikä sinun nimesi on?
- Saisinko nimenne, kiitos.
- Nimenne, kiitos.
- Saisinko nimesi, kiitos.

Des pommes frites, s'il vous plaît.

- Ranskalaisia, kiitos.
- Ranskanperunoita, kiitos.
- Ranskalaisia perunoita, kiitos.

Fais ton lit, s'il te plaît.

Ole kiltti ja sijaa vuoteesi.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

- Ota paitasi pois.
- Riisu paitasi.

Supprimez ce fichier, s'il vous plaît !

Poista tämä tiedosto.

Allume la télévision s'il te plaît.

Laita televisio päälle.

Venez après moi, s'il vous plaît.

Seuratkaa minua.

Un autre café, s'il vous plaît.

Haluaisin vähän lisää kahvia.

S'il te plaît, parle moins vite.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

De la viande, s'il vous plaît.

Lihaa, kiitos.

Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?
- Hattu pois päästä, kiitos.
- Ota hattu pois päästäsi.

Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Ça me botte.
- Ça me plaît.

Minä pidän siitä.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

Olkaa hyvä ja istukaa.

- S'il te plaît, mange un peu de gâteau !
- S'il vous plaît, mangez un peu de gâteau !

- Ole hyvä ja ota kakkua.
- Syö kakkua.
- Olkaa hyvät ja ottakaa kakkua.

- Pourrais-je dire quelque chose, s'il vous plaît ?
- Pourrais-je dire quelque chose, s'il te plaît ?

Voisinko sanoa jotain?

- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.
- Saisinko laskun, kiitos!
- Voisinko saada laskun, kiitos.

- Ne sois pas en retard, s'il te plaît.
- Ne soyez pas en retard, s'il vous plaît.

Pyydän, että et myöhästy.

- Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ?
- Puis-je avoir ton courriel, s'il te plaît.

- Voisinko saada sähköpostiosoitteesi?
- Saisinko sähköpostiosoitteesi?
- Voisitko antaa sähköpostiosoitteesi?

- Couvrez vos yeux comme ça, s'il vous plaît.
- Couvre tes yeux comme ça, s'il te plaît.

Peitä silmäsi tällä tavalla.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.