Translation of "Plaît" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Plaît" in a sentence and their hungarian translations:

- Votre optimisme me plaît.
- Ton optimisme me plaît.

Tetszik az optimizmusod.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Mondd szépen: kérem!

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

Kérlek, maradj!

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

- Lentement, s'il vous plaît.
- Doucement, s'il te plaît.

Lassan, kérlek.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Igen, kérem.

- Sors s'il te plaît !
- Sors s'il te plaît.

Menj ki, kérlek.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Arrête, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

S'il vous plaît !

Emberek, emberek –

L'anglais leur plaît.

- Szeretik az angol nyelvet.
- Kedvelik az angol nyelvet.
- Tetszik nekik az angol nyelv.

- Deux glaces, s'il vous plaît.
- Deux glaces, s'il te plaît.

- Két fagylaltot kérek.
- Két jégkrémet kérek.

- Oui, volontiers.
- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Igen, kérem.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Marhahúst kérek.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

Kérem, beszéljen franciául.

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

Kérlek, mondd el!

- Ton plan me plaît beaucoup !
- Ton projet me plaît beaucoup !

A terved nagyon tetszik nekem.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- Üljön le, kérem!
- Üljenek le, kérem!
- Legyen szíves leülni!
- Legyenek szívesek, üljenek le!
- Szíveskedjenek elfoglalni a helyüket!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem önöket, üljenek le!

- Donne-m'en un, s'il te plaît.
- Donnez-m'en un, s'il vous plaît.
- Donne-m'en une, s'il te plaît.
- Donnez-m'en une, s'il vous plaît.

Add oda az egyiket, kérlek.

Fumeur, s'il vous plaît.

Dohányzót kérek.

S'il te plaît recrache.

Kérem, köpjön!

Attention, s'il vous plaît!

Figyelmet kérek!

Ta cravate me plaît.

Tetszik nekem a nyakkendőd.

Cet endroit me plaît.

- Tetszik nekem az a hely.
- Az a hely tetszik nekem.

Entrez, s'il vous plaît.

- Tessék bejönni.
- Tessen befáradni!
- Tessenek bejönni!

Son travail lui plaît.

Tetszik neki a munkája.

Ticket s'il vous plaît.

A jegyét kérem!

Cette guitare lui plaît.

Tetszik neki az a gitár.

Alors ? Ça te plaît ?

Na, bejön?

Silence, s'il vous plaît !

Maradj csendben, kérlek!

Passeport, s'il vous plaît.

Kérem az útlevelet.

- Plaît-il ?
- Plait-il ?

- Elnézést, hogyan?
- Tessék, kérem?
- Hogy parancsol?
- Hogyan, kérem?

Tournez, s'il vous plaît !

- Fordítson, kérem!
- Lapozzon, legyen szíves!
- Tessék lapozni!

S'il vous plaît, partez !

- Kérlek, menj el!
- Kérlek, menj el.

- S'il vous plaît, non !
- S'il te plaît, ne fais pas ça.

Kérlek, ne tedd!

- Du pain blanc, s'il vous plaît.
- Pain blanc, s'il vous plaît.

Fehér kenyeret kérek.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

A számlát legyen szíves!

- Un cendrier s'il vous plaît.
- Donnez-moi un cendrier, s'ils vous plaît.
- Donne-moi un cendrier, s'il te plaît.

Légyszíves, adj egy hamutartót.

- S'il vous plaît, changez de drapeau.
- S'il te plaît, change de drapeau.

Cseréld a zászlódat, kérlek.

- Signez en bas, s'il vous plaît.
- Signe en bas, s'il te plaît.

Írd alá az alján, kérlek!

- S'il te plaît, n'y pense plus.
- S'il vous plaît, n'y pensez plus.

Kérlek, ne gondolj többé erre.

- Un peu d'eau, s'il vous plaît.
- Un peu d'eau, s'il te plaît.

- Egy kis vizet, légy szíves!
- Egy kis vizet kérek.

- Réponds en français, s'il te plaît.
- Répondez en français, s'il vous plaît.

Kérem, franciául válaszoljon!

- Arrête de rire, s'il te plaît.
- Arrêtez de rire, s'il vous plaît.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Ne l'ouvre pas, s'il te plaît.
- Ne l'ouvrez pas, s'il vous plaît.

Kérlek, ne nyisd ki.

- Viens avec nous, s'il te plaît.
- Venez avec nous, s'il vous plaît.

Jöjjenek velünk, kérem!

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Folytasd, kérlek!

- S'il te plaît, ne t'en va pas.
- S'il te plaît, ne pars pas.
- S'il vous plaît, ne vous en allez pas.
- S'il vous plaît, ne partez pas.

Kérlek, ne menj el!

N'abandonnez pas s'il vous plaît.

Kérem, hogy ne adják föl.

S'il vous plaît, pardonnez-nous

kérlek, bocsássatok meg nekünk,

De l'eau, s'il vous plaît.

Vizet kérek.

Pardonne-moi s'il te plaît.

Kérlek, bocsáss meg.

Notre ville te plaît-elle ?

Hogy tetszik neked a városunk?

Du poisson s'il vous plaît.

Halat, tessék!

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Kérlek, siess!
- Siessél, kérlek!

Reste debout, s'il te plaît !

- Kérlek, maradj állva!
- Legyenek szívesek állva maradni.

Expliquez ça s'il vous plaît.

Kérem, magyarázza ezt el.

S'il te plaît, réponds-moi.

- Kérlek, válaszolj nekem!
- Legyen szíves, válaszoljon!

Assieds-toi, s'il te plaît.

Ülj le, kérlek.

S'il vous plaît, copiez ceci.

Kérlek, másold ezt le!

Levez-vous, s'il vous plaît.

Állj fel, kérlek.

Ça ne me plaît pas.

- Nem tetszik ez nekem.
- Nem fekszik ez nekem.
- Nincs ez ínyemre.
- Én ezt nem szeretem.
- Ez nekem nem tetszik.
- Ne vagyok ettől oda.

Une bière s'il vous plaît !

- Egy sört kérek.
- Egy sört! Legyen szíves.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Várj itt, kérlek.

Du poulet, s'il vous plaît.

Csirkét kérek.

Un coca, s'il vous plaît.

Egy kólát kérek.

De thé, s'il vous plaît.

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

Cette couleur-ci me plaît.

Nekem tetszik ez a szín.

Un rasage, s'il vous plaît.

Egy borotválást kérek.

Votre nom, s'il vous plaît.

A neved, kérlek.

Trois baguettes, s'il vous plaît.

Kérek három bagettet.

S'il te plaît, calme-toi.

Nyugodjon meg, kérem.

Pour ici, s'il vous plaît.

- Itt fogyasztjuk.
- Itt fogyasztom.

Fais ça, s'il te plaît !

Tedd meg azt, kérlek.

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

- Pincér, kérem a számlát.
- Főúr, kérem a számlát.

Le savon, s'il te plaît.

Kérem a szappant!

L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.

A Hilton szállóhoz, legyen szíves!

Cette ville vous plaît-elle ?

Hogy tetszik neked ez a város?

Répondez-moi, s'il vous plaît.

- Válaszolj, kérlek.
- Kérlek, válaszolj!

Aide-moi, s'il te plaît.

Segíts nekem, kérlek.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Szolgáld ki magad, kérlek!
- Vegyél, kérlek!

Faites place, s'il vous plaît.

- Engedj, kérlek.
- Adj utat!

Mange ce qui te plaît.

- Egyél amit akarsz.
- Egyél, amit akarsz.

Habillez-vous, s'il vous plaît.

Kérlek, öltözz fel!

Mon nouveau travail me plaît.

Tetszik az új állásom.

Écoutez-moi, s'il vous plaît.

- Hallgass rám, kérlek!
- Figyelj rám, kérlek!