Translation of "Plaît" in English

0.015 sec.

Examples of using "Plaît" in a sentence and their english translations:

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Ça te plaît-il ?

Do you like this?

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrête, s'il te plaît.
- S'il te plaît, stop.
- S'il vous plaît, stop.

- Please stop.
- Please, stop.

Plaît-il ?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I'm sorry?
- What did you say?
- Excuse me?

- Sa maison me plaît.
- Votre maison me plaît.
- Leur maison me plaît.

I like their house.

- Partez s'il vous plaît !
- Vas-t'en s'il te plaît !
- S'il vous plaît, partez !
- S'il te plaît, va-t'en !

- Please go away!
- Please go away.

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Tu aimes ça ?
- Ça te plaît-il ?

Do you like that?

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- The check, please.
- I'd like the bill, please.
- The bill, please.

- Oui, s'il vous plaît !
- Oui, s'il te plaît !

Sure, why not?

- Votre optimisme me plaît.
- Ton optimisme me plaît.

I like your optimism.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Say please.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Please stay.
- Please stay!

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Please listen.
- Listen, please.

- Tu aimes ?
- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?

- Like it?
- You like it?
- Do you like it?

- Lentement, s'il vous plaît.
- Doucement, s'il te plaît.

Slowly, please.

- Il te plaît ?
- Est-ce qu'il te plaît ?

Do you like him?

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Yes, please.

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

Please eat.

- Partez, s'il vous plaît !
- Pars, s'il te plaît !

Leave, please!

- Sors s'il te plaît !
- Sors s'il te plaît.

Please get out of here.

- L'addition s'il vous plaît.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Give me the bill, please.
- May I have the check, please?
- I'd like the bill, please.
- Could I have the bill, please?
- Please let me have my bill.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Arrête, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

- Please stop.
- Please stop!

- S'il te plaît, s'il te plaît, continue de chanter faux !
- S'il vous plaît, s'il vous plaît, continuez de chanter faux !

Please, please, keep singing out of tune!

"S'il vous plaît!"

"Please!"

S'il vous plaît !

People, people --

S'il vous plaît

Please

L'anglais leur plaît.

They like English.

Elle me plaît.

She appeals to me.

S'il te plaît !

- Please.
- Please!

Elle te plaît ?

- How did you like it?
- Did you like it?

Ça me plaît.

This pleases me.

- Personne suivante, s'il vous plaît.
- Suivant, s'il vous plaît.

Next person, please.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

Pizza, please.

- Silence, s'il vous plaît !
- Du calme s'il vous plaît !

- Quiet, please.
- Quiet please.

- Veuillez répéter s'il vous plaît.
- Répétez s'il vous plaît.

Please repeat.

- Reculez, s'il vous plaît !
- Éloignez-vous, s'il vous plaît !

Please step back.

- Un moment, s'il vous plaît.
- Une minute, s'il vous plaît.
- Un instant, s'il vous plaît.

Just one moment, please.

- Ça te plaît ?
- Il te plaît ?
- Elle te plaît ?
- Ils te plaisent ?
- Elles te plaisent ?

You like it, huh?

- Service d'étage, s'il vous plaît.
- Room-service, s'il vous plaît.
- Service de chambre, s'il vous plaît.

Room service, please.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Beef, please.

- Deux glaces, s'il vous plaît.
- Deux glaces, s'il te plaît.

Two ice creams, please.

- Assurez-le, s'il vous plaît.
- Assure-le, s'il te plaît.

Insure it, please.

- Un instant, s'il vous plaît !
- Un instant, s'il te plaît !

Just a moment, please!

- Alors, cela te plaît-il ?
- Alors, cela vous plaît-il ?

Do you like it then?

- Ton plan me plaît beaucoup !
- Ton projet me plaît beaucoup !

I like your plan a lot!

- Oui, volontiers.
- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

- Yes, please.
- Yes, gladly.
- Yes, with pleasure.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

Please speak French.

- Soyez prudents, s'il vous plaît.
- Soyez prudentes, s'il vous plaît.

Please be gentle.

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

Please tell me.

- Chauffe l'eau, s'il te plaît !
- Chauffez l'eau, s'il vous plaît !

Please heat the water.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- Sit down, please.
- Please have a seat.

- L'addition, s'il vous plaît.
- Je voudrais payer s'il vous plaît.

I would like to pay, please.

- Crois-moi, s'il te plaît.
- Croyez-moi, s'il vous plaît.

Please trust me.

- Asseyez-vous, s’il vous plaît !
- Prenez place, s'il vous plaît !

- Please have a seat.
- Please sit down.
- Please be seated.

- Déplacez-vous, s'il vous plaît.
- Déplace-toi, s'il te plaît.

Please move.

- Dans l'ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Dans l'ordre alphabétique, s'il vous plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il vous plaît.

Alphabetically, please.

- Donne-m'en un, s'il te plaît.
- Donnez-m'en un, s'il vous plaît.
- Donne-m'en une, s'il te plaît.
- Donnez-m'en une, s'il vous plaît.

Please give me one of these.

- S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je ne peux pas respirer !
- S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je n'arrive pas à respirer !

Please, please. I can't breathe, officer!

Fumeur, s'il vous plaît.

Smoking, please.

Essaie, s'il te plaît.

Please have a try.

S'il te plaît recrache.

Please spit.

Enregistrez, s'il vous plaît.

Check in, please.

Son travail lui plaît.

He is pleased with his work.

Ça me plaît beaucoup.

I like it very much.

Oui, s'il te plaît.

Yes, please.

Ticket s'il vous plaît.

Ticket, please.

Attention, s'il vous plaît!

Attention, please!

Chante, s'il te plaît.

Please sing.

Oui, s'il vous plaît.

Yes, please.

Cette nana me plaît.

I like that chick.

Ça nous plaît beaucoup !

- We like it very much!
- We like it a lot!

Entrez, s'il vous plaît.

Please come.

L'addition, s'il vous plaît.

Bring the bill, please.

L'addition s'il vous plaît.

Please bring me my bill.

- Pardon ?
- Plaît-il ?
- Pardon ?

- Pardon me?
- Excuse me?
- Pardon?

Elle me plaît beaucoup.

I like her very much.

Cet endroit me plaît.

- I like that place.
- I like this place.

Reculez, s'il vous plaît !

Please stand back!

Silence, s'il vous plaît !

- Quiet, please.
- Quiet please.

S'il vous plaît, non !

Please don't do it.

Cette guitare lui plaît.

He likes that guitar.

Alors ? Ça te plaît ?

What? Does it please you?

Votre optimisme me plaît.

I like your optimism.