Translation of "Liée" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Liée" in a sentence and their arabic translations:

La douleur liée au rejet social

الآن نحن نعرف أن ألم الرفض الاجتماعي

Est étroitement liée à l'évolution du langage :

مرتبط بشكل وثيق بتطور اللغة:

Est également liée au risque de mortalité.

ترتبط أيضًا بمخاطر الوفاة.

Une opération extrêmement délicate liée aux fonctions érectiles.

تشريح بالغ الدقة من شأنه أن يحافظ على وظيفة الإنتصاب.

L'idée du consentement est si fortement liée au sexe

تعتبر فكرة الموافقة مرتبطة بشكل قوي بالجنس،

Ils ont trouvé que la principale raison liée à l'échec des dirigeants

ووجدوا أن السبب الأول وراء الفشل الإداري

Totalement liée au suicide du manager coréen de Daewoo. Mais le gouvernement

بشكلٍ كامل مع حادثة انتحار مدير دايو الكورية. لكن الحكومة

La notion d’État est liée à celles de pouvoir souverain, d'organisation permanente,

يرتبط مفهوم الدولة بتلك الخاصة بالسلطة السيادية ، والتنظيم الدائم ،

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

Et elle est liée à l'une des questions les plus cruciales autour du leadership.

تتعلق بأحد أهم الأسئلة المتعلقة بالقيادة.

Et la vie dans la zone crépusculaire est intimement liée au climat de la Terre.

والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض.