Translation of "Raison" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Raison" in a sentence and their arabic translations:

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

عندك حقّ.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- الحق معك
- عندك حقّ.

Et que j'ai raison, car j'ai toujours raison,

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

إنك محق تماماً.

Qu'importe la raison,

وبغض النظر عن السبب،

Pour cette raison,

لهذا السبب،

Vous avez raison.

أنتم محقون.

Vicky a raison.

و فيكي على حق.

Voulant avoir raison.

أو نتشبث بصحة أفكارنا،

La raison est

السبب هو

En raison de

بسبب

Tu as raison.

- أنت محقّ.
- عندك حقّ.

J'ai raison, non ?

أنا محق، أليس كذلك؟

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

رأيي أنه محق.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.

- Je crois que tu as raison.
- Je crois que vous avez raison.
- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

Mais pour quelle raison ?

ولكن لماذا؟

Mais ils ont raison.

لكنهم مُحقون.

L'autre raison de l'incivilité

والسبب الثاني لكون الناس فظة

Adam Smith avait raison.

آدم سميث كان على حق

La raison est inconnue

والسبب غير معروف

Essayons d'examiner la raison.

دعنا نحاول أن ندرس السبب

Marie n'aura pas raison.

لن تكون ماري محقة.

Que vous avez raison.

وأنك على صواب.

- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

رأيي أنه محق.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

أعتقد أنك محق.

- Je crois être dans le vrai.
- Je crois que j'ai raison.
- Je pense avoir raison.
- Je pense que j'ai raison.

أعتقد بأني محق.

Quelle en est la raison ?

الآن، ما قد يكون السبب وراء ذلك؟

Et la raison est oui.

والإجابة كانت نعم.

La raison de leur consommation

ولماذا يستخدمونها

Ils n'ont que partiellement raison.

إنهم لديهم بعض الحق.

J'espère que vous avez raison.

‫يا إلهي، أرجو أن تكون‬ ‫ قد أصبت في هذا الأمر.‬

J'ai répondu qu'il avait raison.

قلت: "أنت محق".

A nouveau, ils ont raison.

ومجدداً، إنهم محقون.

Malheureusement, elles ont aussi raison.

ومن المحزن أنهن محقات، أيضاً.

Et ma sœur avait raison.

وكانت أختي على حق.

Parce que tu as raison

لأنك على حق

S'arrange toujours pour avoir raison.

يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب يناسب وجهة نظره.

Bob a-t-il raison ?

هل بوب على حق؟

Je crois qu'il a raison.

رأيي أنه محق.

Il m'a insulté sans raison.

شتمني من دون سبب.

Il s'avéra que j'avais raison.

تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.

J'aimerais en connaître la raison.

أريد أن أعرف السّبب.

Et la raison pour cela,

وسبب انخفاض عدد جرائم الكراهية،

J'espère que Sami a raison.

آمل أنّ سامي محقّ.

- Elle lui dit qu'il avait raison.
- Elle lui a dit qu'il avait raison.

قالت له أنه كان محقا.

Quelle est la raison sous-jacente ?

ماهو السبب وراء ذلك؟

Pour cette raison, je vais persévérer.

ولهذا سوف تستمر.

Par des arguments, par la raison,

باستخدام الحجج والمنطق،

C'est en partie pour cette raison

لذا كعائد جزئي لهذا

Je crois que Tom a raison.

أنا موقن بأن توم محق.

Pour quelle raison as-tu pleuré ?

- لماذا بكيت؟
- ما السبب الذي أبكاك؟

J'ai le sentiment qu'il a raison.

لدي شعور أنه محق.

Je pense que Tom a raison.

أظن أن توم على حق.

Vous avez tout à fait raison.

أنت محق تماماً!

Vous avez raison sur ce point.

معك حق في تلك النقطة.

Ceci s'est produit pour une raison.

حدث هذا لسبب.

Il y a une autre raison.

هناك سبب آخر.

C'est ça la raison, rien d'autre.

هذا ما دفعني للقيام بذلك أكثر من أي شيء آخر.

C'est une raison suffisante pour nous battre.

وهذا سبب كافٍ للقتال.

Il est la raison d'être de l'entreprise.

هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.

La principale raison en est les virus

السبب الرئيسي لهذا هو الفيروسات

Il y a une raison à tout.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

La raison pour laquelle j'aime ça, c'est quoi ?

السبب أنني أحب ذلك هو لأنه بسبب ما؟

Et la dernière raison est donc le suicide.

والسبب الرابع هو الانتحار مجدداً.

raison pour laquelle j'utilise désormais une chaise roulante.

لذا أنا الآن أستخدم الكرسي المتحرك.

Il pense que la raison d'être de l'art

يعتقد أن الهدف من الفن

La première raison est la taille des océans,

والسبب الأول هو مدى اتّساع المحيطات،

La principale raison pour laquelle tant d'économies asiatiques,

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

Sont là pour une seule et unique raison :

يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:

Voici la meilleure raison à laquelle j'ai pensé :

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

La raison en est que durant ces années

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

L'homme n'avait pas besoin d'une raison pour divorcer

لم يكن الرجل بحاجة إلى سبب للطلاق

Et pour cette raison, je dois vous avouer

وبسبب هذا، لابد لي أن أقول

Dans ce cas, je pense qu'il a raison.

في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.

La police ne peut l'interroger pour cette raison.

- ليس بإمكان الشرطة أن تستجوبه لهذا السّبب.
- لا يمكن للشّرطة أن تستجوبه لهذا السّبب.

- Si, pour une raison quelconque, cela devait arriver, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait arriver, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait advenir, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait advenir, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que feriez-vous ?

إن حصل هذا لأي سبب، فماذا ستفعل؟

J'étais la raison pour laquelle elles avaient tout vu.

ولهذا أنا سبب رؤيتهم له

Et pour cette raison, en ma qualité d’homme libre,

ولأني رجل حرٌّ،

Ça ne signifie pas qu'ils avaient raison ou tort,

وهذا لا يعني أنهم كانوا على صواب أو خطأ،

Nous n'avons pas de raison de dépendre de l'aide

ليس لدينا سبب للاعتماد على المساعدة

Sans raison ou garantie que rien ne sera perdu.

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

N'est pas une raison pour abandonner ou nous résigner.

ليس سببًا لأن نستسلم ونتنازل.