Translation of "Douleur" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Douleur" in a sentence and their arabic translations:

De la douleur.

الألم،

- J'ai ici une vive douleur.
- J'ai une vive douleur, là.

أشعر بألم شديد هنا.

- Tu dois supporter la douleur.
- Vous devez supporter la douleur.

عليك أن تتحمل الألم.

Pour soulager la douleur

وتخفيف الألم

De ressentir leur douleur.

كلّما شعرنا بألمهم.

Mais aussi de douleur.

ولكن أيضا عن الألم.

Une si grande douleur

هذا ألم كبير

La douleur était atroce.

كان الألم فظيعاً.

Ignorant leurs cris de douleur,

ومتجاهلين صراخه تحت تأثير الألم

Où se situe la douleur ?

- أين الألم؟
- أين تحس بالوجع؟

Tu dois supporter la douleur.

عليك أن تتحمل الألم.

L'anxiété et la douleur s'empirent mutuellement. -

لأن القلق والألم يزيدان بعضهما سوءًا.

Elle guérit la douleur d'un adulte.

شفت آلام رجل بالغ.

Vous aussi avez observé la douleur.

كما تعلمون لقد رأيتم الألم، أيضاً.

Je ne supporte plus la douleur.

ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر.

La douleur liée au rejet social

الآن نحن نعرف أن ألم الرفض الاجتماعي

J'ai une douleur à la poitrine.

لدي ألم في صدري.

On est préservé de la douleur.

آمناً من الألم.

Traversé dans la douleur un divorce difficile,

إذا مررتم يومًا بطلاق موجع،

Et ça aide à calmer la douleur

‫لكن هذا يساعد على تخفيف الألم‬

Mais la douleur restait présente malgré tout.

لكن على الرغم من ذلك، كان هناك ألم لا يزال هناك.

J'ai une douleur à mon petit orteil.

لدي ألم في اصبع قدمي الصغير.

Et qui essayaient de gérer cette douleur efficacement.

وكانوا يحاولون جاهدين التعامل بفعالية مع هذا الألم.

Ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

أو لدرء الألم، حين نأكل لسد الجوع.

Et tant que je ressentais une nouvelle douleur,

وبينما اختبرت ألمًا جديدًا،

Et la douleur du rejet s'emparer de moi,

وبألم الرفض يتزايد بداخلي،

En pensant soulager la douleur de leurs habitants.

مفكرين أنه من الممكن تخفيف آلامهم.

La guérison, ce n'est pas effacer la douleur.

الشفاء ليس محو الألم.

Le courage de voir la douleur de l'autre

الشجاعة لرؤية الآم الآخرين،

C'est là que j'ai vraiment ressenti la douleur...

‫عندها شعرت بالألم حقاً...‬

Elle a sentie une douleur brûlante, d'une intensité agonisante.

‫شعرت بألم كبير، يزداد حدة.‬

- Où avez-vous mal ?
- Où se situe la douleur ?

أين الألم؟

- J'ai une douleur au dos.
- J'ai mal au dos.

لدي ألم في ظهري.

Et j'ai eu cette douleur lombaire qui ne disparaissait pas.

وأُصبت بألم الظهر المزعج هذا الذي لا يزول.

Et même si la douleur n'a pas été totalement oubliée,

حتى لو لم يكن الألم قد نُسي تمامًا،

Chez les personnes qui fuyaient cette douleur ou s'en culpabilisaient.

بالنسبة للأشخاص الذين استخدموا نوعًا من التأقلم والتجنّب.

Ma main se met à gonfler et la douleur revient.

‫فإن يدي تتورم ويعود الألم مجدداً.‬

L'acceptation, c'est savoir que la douleur est un fleuve tumultueux.

إن التقبّل هو معرفة أن الحزن هو نهر هائج.

J'ai commencé à utiliser la nourriture pour atténuer ma douleur.

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

- J'ai mal au bras.
- J'ai une douleur dans mon bras.

ذِراعي يُؤْلِمُني

Pouvez-vous réaliser que votre rage est alimentée par la douleur ?

هل يمكنكم أن تعترفوا أن غضبكم موقَدٌ بالألم؟

à causer plus de peine, plus de douleur, plus de stress ?

فعلا يسبب لك المزيد من الحزن، الألم، التوتر؟

Que le cannabis leur permettait, malgré la douleur, d'être plus actifs.

أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.

Ça a été la douleur la plus intense de ma vie.

‫لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.‬

Pour relater mon histoire dans toute sa vérité et sa douleur,

وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم

Mais j'ai observé ce qui arrive quand on exprime la douleur.

لكنني قد رأيت ماذا يحدث عندما تكون هناك مساحة للألم.

On a tendance à vouloir faire table rase de notre douleur,

غالبا ما نميل لوضع لائحة فارغة من الآمنا،

Une souffrance différente de toute douleur physique ou mentale que je connaissais.

ألم غير مشابه لأي ألم جسمي أو عقلي اختبرتُه من قبل.

Être dans un état de confort, c'est se libérer de la douleur.

أن نكون في حالة من الراحة بحد ذاتها هو التحرر من الألم

Ce mot de cinq lettres est comme une capsule de douleur accumulée.

الكلمة المكونة من ستة حروف مثل كبسولة الأذى المتراكم.

Son corps supporte la douleur des toxines les plus mortelles des scorpions.

‫يمكن لجسده حجب الألم‬ ‫الناتج من أكثر سموم العقارب خطورة.‬

Vous savez quelle douleur c'est de perdre un lieu où on a vécu.

فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك

- Où avez-vous mal ?
- Où se situe la douleur ?
- Où as-tu mal ?

أين يؤلمك؟

Comme nous le savons, le 11 septembre a choqué et a causé beaucoup de douleur.

وكما نعلم فإن 9/11 سببت الكثير من الصدمة والحزن

Je n'ai pas encore mis le pied à un endroit où la douleur n'existe pas

ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم

Mon père ne se rend pas compte de la douleur émotionnelle que ses injures m'ont causée.

- والدي غير مبالٍ بالآلام العاطفية التي تسبب بها سوء معاملته لي.
- الألم النفسي الذي سببه إساءة معاملة أبي لي يبدو له و كأن شيئاً لم يكن.

Et plus de 85 % ont dit que le cannabis les aidait à moins penser à la douleur.

وقال أكثر من 85 في المائة إن الحشيش ساعدهم على التفكير بشكل أقل في الألم.

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

ألمي يساوي ألمك. لقد فقدت الجنرال الأكثر تميزًا في جيشي ،

- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
- Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons.

في هذه الليلة، أفكِّر في كل ما رأته طوال قرنها الذي عاشته في أمريكا: الأسى والأمل؛ الكفاح والتقدم؛ الأزمنة التي كانوا يحدثوننا فيها عمّا لا نستطيع، والناس الذين مضوا قُدُمَاً إلى الأمام يحدوهم هذا الإيمان الأمريكي: أجل نستطيع.